The whole .xii. bookes of the Æneidos of Virgill. Whereof the first .ix. and part of the tenth, were conuerted into English meeter by Thomas Phaër Esquire, and the residue supplied, and the whole worke together newly set forth, by Thomas Twyne, Gentleman. There is added moreouer to this edition, Virgils life out of Donatus, and the argument before euery booke

About this Item

Title
The whole .xii. bookes of the Æneidos of Virgill. Whereof the first .ix. and part of the tenth, were conuerted into English meeter by Thomas Phaër Esquire, and the residue supplied, and the whole worke together newly set forth, by Thomas Twyne, Gentleman. There is added moreouer to this edition, Virgils life out of Donatus, and the argument before euery booke
Author
Virgil.
Publication
Imprinted at London :: By Wyllyam How, for Abraham Veale, dwelling in Poules Churchyearde, at the signe of the Lambe,
1573.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A14480.0001.001
Cite this Item
"The whole .xii. bookes of the Æneidos of Virgill. Whereof the first .ix. and part of the tenth, were conuerted into English meeter by Thomas Phaër Esquire, and the residue supplied, and the whole worke together newly set forth, by Thomas Twyne, Gentleman. There is added moreouer to this edition, Virgils life out of Donatus, and the argument before euery booke." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A14480.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 30, 2024.

Pages

Page [unnumbered]

¶ The seuenth booke of the Aeneidos of Ʋirgil. (Book 7)

The Argument.

AENEAS burieth Caieta his nurse, and calleth the place Caieta, by her name. From thence he passeth by the seat of Circes, & by prosperous winde is brought to the mouth of Tiber, and driuen with a contrary streame: he arriueth on the coast of Laurentum. And vnderstandynge thereby Ascanius woordes, that the same was the lande that was predestinate vnto him: he sendeth vnto kinge Latinus, that ruled those quarters, an hundred oratours, which should both ca∣rie gifts vnto him in his name, and request a place wherin to build a Citie. Kynge Latinus gently hearyng theyr embassadge, ouer and besides their request voluntarely offreth vnto Aeneas, his daughter Lauinia to wife, whom by the pro¦phecy of his father Faunus, and the answer of the southsayers: he was cōmaun∣ded to bestow vpon a straunger. This while Iuno displeased with the pro∣sperous successe of ye Troians: calleth Alecto out of Hell to disturbe this peace. Who first enrageth with her furie Amata, kynge Latinus wife, & Turnus also. Then, turnynge her self to the Troian youth, whiche then haply was busied in huntyng: bringeth vnto theyr hands a tame stag which was dearly beloued among Tyrrheus the kynges heardmans children. Whom when Ascanius had wounded with an arowe, the husbandmen betakyng them selues to weapon, set vpon the Troians. Alecto from an hie place giueth thalarme, in which tu∣mult are sleyne Almon. Tyrrheus eldest sonne, & Galesus the ritchest husbandmā in all that countrey. Who when they were braught dead vnto the citie, Turnus and Amata do pricke foorth kyng Latinus to make war, and to reuenge this in∣iurie. But he callyng to remembrance the destnies, and the league whiche he made of late with the Troians: could not be perswaded to make war agaynst them. Then Iuno her self openeth the gates of war. Mezentius with Lausus his sonne do accompany Turnus into battell. Likewise Auentinus sonne to Hercules by Rhea. Also Catillus and Coras Tyburtine brothers, and Camilla of the realme of Volsca, a most valient woman, and diuers other, whose names are recited in the end of the booke.

ANd thou Caieta,* 1.1Aeneas nurse, deceassing on oure shore: Hast thereby gyuen thereto a lasting fame for euermore. Thy bones, and name, thine honor there preserues, and settlid be In great Italia land, if that may worship do to thée. But good Aeneas, whan her obyt ryghtes were ended al.

Page [unnumbered]

And tombe vpreisid round, as soone as hie seas down did fal, He toke his way with sayles,* 1.2 and from that port departid quight: The wind with pipling blows, nor moone doth lack to giue them light, The trembling water shines with beames reflected glistring bright
Along dame Circes coast adioynant next, their course they cut. Where Circes Phoebus doughter proud her welthy seats hath put, In sounding saluage woodes, and sauours swéete by night she burns. And precious weauing webs, with clattring tooles she works and turns. From thence wer wailings heard, and lions wrathful loud did grone, Resisting in their bands, and nere to night they make theyr mone, Both bristlid groining bores, and beares at mangers yelling yawle, And figures foule of wolues they heare for wo to fret and wawle, Whom from the shappes of men, to brutishe beasts, and faces wyld Dame Circes did transforme, with herbes of might, and charms vnmild. Which sore mischaunce, lest simple Troyans poore shuld féele the like, Or in those hauens ariue, or on that parlous coast shuld strike: Neptunus fild their sailes with prosprous wind, and gaue them way To flée that cursid shore, and from that daunger did conuey. And now the sea with sonne beames waxid read, and hie from skies The golden morning bright with roset whéeles did mounting ryse, Whan euery wind was laid,* 1.3 and sodenly no breath did blowe. And they their ships in marble seas with ores did wrastlyng towe. And there Aeneas from the seas beheld a hugy wood, Where fléeting swift with whirling streames most pleasant Tyber flood Breakes out it self in seas, with sandy waters troblous read, Where sondry sortes of foules, on euery side, and ouer head, Their wonted chanel kéepe, and banks, whose chéereful noises shril: Reioycid swéete the skies, and in the groue they flew at will. Their forships al to landward than to turne,* 1.4 and inward bend He bids his mates, and to the déepe floud glad he doth descend.
Now muse, now let vs se: what gouernment, what state of things, In Italy that time there was, what captains great, what kings, Whan first this straungers fléete in Latium laud did ships ariue I wil setfurth,* 1.5 and causes first of fight I shall descriue. Thou goddesse giue me might, of gastly warres now must I sing, Of mortall battailes fought and slaine with armies king by king, Vprores of angrie realmes, and all Italia mixt with blowes I must report, a greater course of things to me their growes,

Page [unnumbered]

A greater worke. I stéere. King Latin than that contrey helde, Well aged now, and cities long in welthy peas did welde. This man was Faunus son, Marica goddesse was his dame. King Picus, Faunus father was, and he doth fetche his name From thée O Saturne great, thou art his syre and first of blood. No son to him there was, non issue Male (so fortune stood) For in his springing youth withdrawen he was, and life did yelde. One doughter did remaine, and al that house susteining helde, Now husbandripe, now wedlockable ful, of laufull yéeres. From large Italia land, ful many a lord, and princely péeres, Ful glad for her did sue, but ouer al, of beauty most, King Turnus lusty prince (of kingly stock that best might bost) Aboue them al was chief, and him the Quéene did sée most méete, And wondrously did hast, to ioyne with him her doughter swéete. But monsters great frō gods,* 1.6 and heuenly threatnings makes her drede.
A Laurel trée there was, amids the court, that hie did sprede, With sacred crops and bowes, and many a yere in reuerence had: Which whan king Latin first that tower did buylde, by destny glad He found, and vnto Phoebus great did consecrate the same, And of that Laurel trée, did Laurent cal that cities name. A wondrous thing to speake, this Laurel bushe ful thick of browse: From skies descending down, a swarme of bées beset the bowes, Incessant thick with noise, and fast with féete in cluster clung Al sodenly did close, and on the top with heft they hung. Anon the prophet cried. An alien captain, O ({quod} he) And alien army comes, and gettes possession here I sée. And parties clustring cleaue, and gathring strength the tower thei take. * 1.7Besides al this, whan she her self to godds did offring make▪ Lauinia virgin pure, and stood at the altars next her Syer: A wondrous sight was séen, that all her hear had cought a fier, And crakling flame outspred, and all her garmentes brent at ones. Her robes, her virgin lockes, her crown beset with preciouse stones. Which sodenly did stint, than blustring smoke, and blasing light With violence vpflew, and to the roof it ran vpright. This dréedful signe, and on this wondrous sight men marueld much. For like to her in fame al prophetes sang, shuld be non such. But causes great of warre, betokened were by her to growe,
* 1.8But Latine king, that on these monsters all did muse and carck:

Page [unnumbered]

His father Faunus mind and sentence sooth he went to harck, To dark Albumea wood, which on the mountain growes ful great, Where sacred flood doth sound, and fountains falling down do sweat. From thens the countreys nere, and through Italia nations all Do fetche their councell chief, and in their doubtes for aunswers call. The préest his offring makes, and killes the shéepe at dead midnight. And laieth his limmes at rest, and soundly sléepes on fléeses white. There visions straung he séeth, & many a spryte ful thinne that flittes, And sondry voyces héeres, and with the gods in taske he knittes, In heauen, in Lymbo pooles, and soules he séeth in hell that sittes. There: whan king Latin first deuoutly prayed for aunswer full, A hundred chosen shéepe he down did kill that bare theyr wulle, And spred their backs on ground, and resting slept vpon their skinnes, With méeke desier: than through that groue a loud voice thus beginnes.
Séeke not to set thy doughter déere with none of Latin land, O worthy son, nor trust this wedlock now thou hast in hand. A son in law from contreys far there comes, whose stately race Vnto the starres our name shal lift, whose issue great of grace, All things within this world, where euer sonne doth round recule, On both sides londs and seas, shal vnder féete down tread, and rule.
These warnings of his father Faunus giuen at dead midnight, King Latin did not hide, but Fame the cities filde furth right, Of all Italia realmes, whan to the shore this Troyan fléete In landing toke their banck, and fastned ships with cables méete. Aeneas with his captains chief, Ascanius faier to sée, On gréene grasse toke their eas, and vnderneth a séemely trée, Their deintes furth they drew, and meat they set on cakes of meale, Refeshing swéete their minds, so Ioue him self did pleas to deale. And mountain frutes they toke, and heapes of apples hie they pight. Whan al things els were spent, and they by chaunce wer driuen to bite Their crusts of cracknel cakes, and eat for skantnes vp their cremmes, And hungry brake with hands their leauings last, and set there gommes * 1.9Vpon their fatal bread, nor trenchers broad they did not spare: How now sirs? haue we eat our tables vp for want of fare? The child Ascanius said. Nor more to this did he allude. That voyce receiued strait, al fear from them did first exclude, And end of labours brought, and from his mouth as he it said His father toke that word, and with deuotion great he staied.

Page [unnumbered]

Than kneelyng, thus. Alhayle O contrey mine by destnie due, And you al hayle ({quod} he) O Troian goods of promise true. Here is my dwelling house, my resting lond: my father old (Now comes it in my mind) these secretes me ful often told, Whan thou (my son) thy ships on coast onknown dost first ariue, And hunger hard for lack to eat thy tables thée shal driue, There maist thou trust thy resting place to byld, and safly there Foundations make of walles, and houses hie be bold to rere. This was that hunger sore, this is our last of labours al, Al sorowes now shal ceas. Wherfore come of, and in the morning next at sight of sonne, What people dwells hereby, what townes they kéepe, and where they wonne, Let vs enquire and loke, and from the hauen withdrawe we al. Now skinke your cuppes to Ioue, and great Anchises chéerely cal. And pray to gods for help, and fetch furth wines in plenty round. This spoken, he with garlond bowes his temples freshly bound, And praied his gods of peace, and worship gaue vnto dame Ground, (That formost is of gods) and aungell good that kéepes that place. And Nimphes, and fairie Quéenes, & fluds vnknown he sought of grace. Than Gods of night he calde, and signes of starres by night that rise. And chiefly Ioue,* 1.10 and both his parents strong in hel an skies. The almighty father than, thre times arowe from heuens on hight, Did signe of thondring showe, and golden beames with burning light Was séene, and with his hand himself in cleare skie shooke the cloude. Anon the rumour spred, and through the campe was blasyd loude, That now the daye was come, that houses hie they shuld possesse. Their bankettes they restore, and man to man their ioyes expresse. And wines in bolles they set, and cuppes they crowne, and feasts renew. The morning next, whan torche of burning sonne the world did vew, And day dispersyd was, on euery syde they séeke, and send Surueiours through the coast, and topps of mountains next ascend. A city chief they finde, of Numik lake, here springs the well. This riuer Tyber is, here Latin peoples strong do dwell. Than lord Anchises son, from all his bands a hundred knightes Embassadours did choose, and to the king on message dightes. Their crownes in compas knit with bows of peace, and myld attyre, To beare the king his giftes, and leage to Troyans to desyre, They furth without delay, with spéedy féete did plie their pace,

Page [unnumbered]

Whiles he describing drewe to bilde his walls a comly place, In facion like a campe, with trenche and bulwarkes strong and hie. And now the knights their iourney nere had past, and toures they spie, Of king Latinus town, and loftly castels large appéere: And orderly they set them selfes, and walls approchid néere. Before the towne the liuely youth, and children fresh of lust On horses tried them selues, and coursers wyld vpturnd in dust. Or whirling drue their dartes, or launces long with strength they shake. And some their bowes did bend, and some for wrastling matches make. A ridyng post forthwith vnto the king doth tidynges beare, How forein knightes vnknown, in garmēts straunge approching were, He bids men them receiue, and to his court to bring and call. Himself to counsell went, and in the mids he sat in hall.
A Halle of huge estate, with pillers hie a hundred borne, Aboue the towne there stoode,* 1.11 kinge Picus court in time beforne, Beset with sacred woods, where olde religion dredfull dwels. There wonted were the kynges to take their crownes and no where els. And there theyr scepters stoode, this was both minster, court, and hall, Here stoode theyr offryng pewes, and many a slaughter down did fall. And Lordes at tables round in solempne dayes did feast and dine. There was besides all this, full many an ymage olde and fine Of antike Cedar wrought, and row by row his graunsirs tall Both Italus and Sabin kyngs, and he that first of all Did plant Italia vynes, Saturnus olde, with crooked hooke In hand, and doublefaced Ianus slie did backeward looke, At entry first they stoode, and other kynges of olde discent, That for their countreis loue, in battayle fight their blood had spent. And ouer this, there hangs much enmies harneis fixt on height, And spoyles, and captiue chares, and halberd axes, huge of weight, And helmet crestes, and brasen boltyng barres of conquerd townes, With speares, and battrid shéelds, & topps of ships, and garland crownes. Himself in kyngly throne, with cuttid coape, most like a God In heauenly armour sat, and held in hand his bagle rod. Kyng Picus, kyng, and tamer proud of steedes,* 1.12 whom caught with loue Dame Circes déere his spouse from shape of mankinde did remoue. She chaunged him by charme, and smit his head with golden spray. And poysoned drinkyng draughtes, and him of man she made a iay, And to the woods he flew, with speckled wings of colours gay.
In such a temple, and so costly seat, and comly wrought, 〈1+ pages missing〉〈1+ pages missing〉

Page [unnumbered]

If fréendship such he séekes, and if he list this leage to bynde:) Approche our presence to,* 1.13 let him not feare his fréend to seacute;e. His right hand ones to touche, shal pledge of peace remayne to mée. Depart your way and to your kyng do you my wordes declare: A doughter I haue, whom ioyne to neighbour none I skarcely dare For tokens downe from heauen, for woonders dayly thicke that rise. The destnies do forbid, and prophetes bookes pronounce likewise, That for the peoples wealth a straunger borne should haue that chaunce, Whose famous bloud should to the starres of heauen our name aduaunce. Perhaps him fortune cals, and if in minde I rightly gesse: This man is he, and if gods will so be, I would no lesse. These thinges he spake, and horses straight from stables furth he calles, Thrée hundred fresh there stoode, at mangers hie bestowd in stalles. For euery Troyan knight, a palfray braue he bids out bryng, In crimsin couerid all, and of their féete as swift as wyng. Their brestes embroydred gilt, their poitrels pendant compasfolde, All gilded glistryng bright, and vnder téeth they gnaw their golde. A charet for Aeneas eke, with coursers like in tire, Of heauenly séede, and from their nosethrils fierce outbreathyng fier. * 1.14Engendred of that race, whom Circes liuely did inuent To mixe with mortall stéedes, and stale the stormes for that intent. With such rewards, and with kyng Latins woords, the knights of Troy On horses hie returne, and peace they bryng with feastfull ioy.
Behold, from Craecia lande dame Iuno Quéene did than remoue, (The testy spouse of Ioue) and hie on cloudes she stoode aboue Beholdyng all these things, and from the Cape of Sicil strond She vewd the Troian fléete, and army saufly set a lond, She séeth Aeneas glad, and plattes vprise for men to dwell, And nauy desert stand: with boylyng moode her brest doth swell. Than shakyng mad her head, her wrathfull hart did thus expell. O hated brood,* 1.15 O spitefull fortune, me that alway frettes, This fortune vile of Troy, how euery chaunce my purpose lettes? Where they not cleane downkilled? yet could they not be cleane destroid? Were they not caught? yet could they not be caught? hath fier them noid? Hath burnyng Troy them burnt? but through the thrōgs, & through ye fiers They founde away? I wéene against their lucke my power expiers. Or haue I left my wrath? and yet not fylde am falne at rest? Expulsed from their land I them pursued, and down opprest

Page [unnumbered]

With totall power of stormes, and totall seas on them I brought. Both force of skies and déepes on them I spent, and all for nought. What good did Scilla me? what coulde preuayle Charibdis wood? Or Sirtes parlous sands? be they not now in Tyber flood? In spite of seas, and mée? and where they wisht are setled sure? Yet Mars could haue the might to kill down quite without recure, The hugye Centaurs kinde. Diana did of gods obtayne, On auncient Calidon to wreake, while one man did remayne. For what offence? or how could Centaurs so, such wrath deserue? But I, the mighty spouse of Ioue, whom all things els should serue? That nothyng left vntried, to euery shift my self transformde: My strength, my practise spent, and yet my purpose vnperformd: Aeneas makes me shrinke, and Troyes of me shall conquest crake. What should I therefore doubt where euer I can my fréends to make? Since heauens I may not mooue, yet pits of Hell I will vprake. From Italy to kéepe them of, no shift I see can holde. Let pas Lauinia wedded néedes shalbe by destny tolde. Yet still prolong the time, and discorde foule betwéen them bréede, And peoples both distroy, were in my minde a worthy déede. The stepsoune and the father both, shall haue theyr loueday fée, With Troians and with Rutils bloud, this wenche endowde shalbée. This Venus goodly broode, and second Paris,* 1.16 fine and nice, Shall bryng again to dust this seconde Troy, by mine aduise. Nor Priams wife alone shalbe, whose wombe a brond of fier, To world did bryng, but like successe I giue this gentle •…•…uier.
These things whan she had sayd, adown on earth she gréesly falles, From darke infernall damps, Alecto mournfull vp she calles. Alecto foulest fende, in dolefull warres that doth delite, And wrathes, and treasons vile, and sinnes, and slaunders, and despite. A dampned monster grimme, whom all her sisters deadly hates, Her father Pluto lothes, and euermore she bréedes debates. Such faces foule she shiftes, so many mouthes she turnyng makes, So serpentfull she séemes, and ouer all begrowen with snakes. Whom Iuno quickned thus, and soone with spéeche she set on fier. Thou childe of night: Do (virgin) this for me at my desier. * 1.17This trauail shalbe thine, let not our honour shrink nor quayle, Let not the Troians league with kyng Latinus ought preuayle. Nor let them lande obtayne, nor yet this wedlocke to perswade,

Page [unnumbered]

Thou best canst worke this feate: Of strife and wo thou hast the trade, Thou fréendshippes all canst cut, and brethren kinde constraine to fight, And townes vntwine with hate, and cities whole subuert with spight, And houses burne with brondes, a thousand shiftes thou hast to spill, A thousand names of harmes, now shake thy self, and worke thy fill. Giue causes thick of warre, disturbe this peace that is begonne, Set al their youth in armes, and to their slaughters let them ronne.
* 1.18Anon Alecto vile, with poisons ranke infected, flies, And first to Latium land, and vp kinge Latines house she sties, And to the Quéene Amata first in secret sort she slides, Behinde her chamber dore, and close her selfe in silence hides, Where she,* 1.19 with commyng of this Troian nation much turmoyld, Both Turnus care and wrath, her female brest enflamyng broyld. To whom this goddesse, from her vgly hear one viper blew Did draw, and in her bosom soft against her hart she threw. That therby all her house with sondrie mischiefs should be vext. He créepyng through her clothes, her tender breast approchyng next, Did folde himself vnfelt, and serpentes foule within her breathes Than shiftyng sondry shappes, about her neck himself he wreathes, And séemes a golden cheine, sometimes a hearlace longe to knit, To rolle her lockes, and thus from limme to limme doth fall and flit. And while the poyson first, and ticklyng sting with sokyng sinkes, And gropes her gristlebones, and venim droppes her sences drinkes. Nor yet in minde the burnyng flame did rage without restraint, More soberly she spake, as mothers vse, and made her plaint. Oft wéepyng for her child, and oft for Troians wedlocke day.
To wandryng outlawes shall Lauinia thus be giuen away? O man: nor of your self regard, nor doughter mercy showes? Nor me her mother (wretch) whom with the next northwind yt blowes This traitour will forsake? and to the seas the pyrat thief, Our virgin doughter steale, and spoyle from me my comfort chief? Dissemblyng rouer vile? hath not the like, ere this be séene? Did Paris so not cloyne from lands of Greece dame Helen quéene? Where is your godly minde? your woonted carck of contrey déere? And faith so often plight in Turnus hand, your kinsman néere? If son in law from countries straunge, wée only must admit: As Faunus answers hids, and in your breast it doth so sit: All lands that of themselues from our estate are seuered cleane,

Page [unnumbered]

I call them straunge, and so I take, in déede the gods do meane. Than Turnus (if ye list his elders line to call in minde) Of great Micena towne, and middes of Greece you shall him finde. Of Inachus descent, and of Acrisius noble kinde.
With language like, whan she Latinus minde in vayne had felt, And séeth him still withstand, and poyson more did inward melt, Which from the serpent shed, and all her limmes infectyng straied: Than verily with monsters huge affright, and déepe dismaied, She raylyng rampes and runnes, and through the towne she troubleth al. Much like,* 1.20 as whan by strength of slyng is cast a whirlyng ball, Whom boyes for their disport, in cloyster wide, or vacant halles Infentif driue with noyse. It thrown with force, before them falles. The carelesse prease pursues, with wondryng much the bowl of boxe, From youth to youth that rolles, their corage kindlith more by knoxe. None otherwise, and with no lesse concours she gaddes about, Through cities middes and townes, and people thicke she gathereth out. Besides all this in woods, with faynyng feast of Bacchus name, A greater mischief springes, and fransie more and voyde of shame, She flies abroade, and in the busshie hilles her doughter hides, The Troians to preuent, while day of wedlocke passyng slides. With heaue and hoaw, on Bacchus name they shout. For thée alone, This virgin worthy is, thou shalt her wed or neuer none. Thou god, thy custome is, to shake triumphant hie thy speares, Thy chief delite is daunse, thou comly kéepest thy holy heares. The Fame outflies, and madnesse like enflames the mountayne wiues, To seeke them dwellinges new, the Quéenes example out them driues. Their houses all they leaue, and with their heares disheuilid bare, Their naked neckes they wag, and frantiklyke they rage and fare. Some other lift their voyce, and skies they fill with quaueryng shrickes, And girt in skinnes they iet, with vinetrée garlands borne on prickes. Her self among the middes with flamyng torch in hand outsprynges. Proclames her doughter bryde, and Turnus wedlockes feast she singes, With wrestyng wilde her face, and sodenly with bloudread eyen She makes a noyse. O matrons wise, O fréends, O subiectes mine. Who euer Latine bloud doth loue, and you that mothers be, Vnlace your heades attyre, and celebrate this daunce with me. To Bacchus let vs singe and to the mountaines out go we, If any gentell hart doth pitie this my wofull plight,

Page [unnumbered]

If any touched be with iust remorse of mothers right. Thus into desert mountayne woods, and hauntes of beastes vnmilde, Alecto stingyng driues this carefull Quéene with madnesse wilde.
Whan she with mischeif such kyng Latins counsell troubled had, And topsituruy tost his houshold all with sorowes sad: Incontinent this dolefull dame vpsterts, with waylfull winges, And to the walles of Turnus bold,* 1.21 in Rutil realme, she flinges. Which citie, whan dame Danae by stormes was cast on grounde, Men say she first did builde, and for a vow the same did founde. A place, which of our gransirs olde did Ardea name obtayne, Of anticke date, and yet the name of great Arde doth remayne. The fortune, sometime was: there Turnus kyng in toures of might, Was takyng swéet his rest, and sléepyng sounde at darke midnight. Alecto than, her frownyng face, and fendly limmes of wormes Puts of, and to a woman old in likenesse her transformes. Her forhead foule with wrinckels long she plowes, and horewhite heares In cap and kerchief knittes, and Oliue braunche theron she weares. Like Calibee, dame Iunos temple Sexten, old of yéeres. And sodenly before his eies with these woordes she appéeres. Why Turnus? wilt thou sée thy labours longe thus lost in vayne? And canst thou suffer Troian clownes thy kyngdom thus obtayne? Kyng Latin thée reiectes, and with thy bloud that thou hast bought, Thy wedlock he denies, and heyres of aliens in are brought. Go now, go venture yet thy self in danger, laught to skorne. Go fight, and vanquish yet the Tirrhens host, their enmies sworne. Bring Latines to their peace, and kill their foes, for thanke forlorne. These thinges to thée to tell (where now thou liest in pleasant rest) Almighty Iuno bad, and me this time on message drest. Wherfore come of, in mustryng call thy youth, and through thy landes In harneis put thy power, come boldly forth with all thy bandes, And Troians now by Tiber flood that sit, with captaynes all, Destroy them down to death, and burne their ships resist that shall. The great assent of heauenly gods so biddes, and kyng Latine, If he refuse to obey, and to thy wedlocke due encline: Than let him féele, and Turnus power at last repentyng know. The bachler hearyng this, to her in mockyng made a mow. Than thus he sayd. The nauy lately brought to Tiber shore: Not as thou dost coniect, hath béen to me vntolde before.

Page [unnumbered]

Fayne me no néedelesse feare, no such tumult, nor Iuno Quéene Vnmindefull is of vs. But thou a dotyng trot, whom withryd age from trueth exiles, In vayn thy self dost vexe, with causelesse carke (O foole therwhiles) And kings affayres, & warres with néedelesse feare thy minde begiles. More méete thy temple kéepe, and serue thy gods good aged crone. To men belonges the warres, let men with warres and peace alone. In talkyng thus: Alecto flamyng wood with wrathfull looke Vprose, and sodenly his limmes a tremblyng palsie tooke. His eyes vpstaryng stoode such sundrie faces out she settes, So many hissyng snakes, so many wayes she fomyng frettes. Than burnyng broad with eyes, as he in space would more haue spoke, She thrust him of, and serpentes twaine from among her locks she broke And strake him, loud than from her mouth these words she kest wt smoke
Lo, I the dotyng trotte whom witherid age from trueth exiles. Whom kynges affayres and warres with néedlesse carke affraid begiles. Looke herevpon: lo, here I am, of hagges infernall most, Both warres, and death in hand I bryng. So speakyng, to the yonge mans brest a firebrond hoat she cast, With blustryng smoky light, and in his hart she fixt it fast. Than from his dead sléepe feare him brake, his bones and all his limmes On water brastyng out, and streamyng swet down gushyng swimmes. For armour, mad he crieth: for armour, house, and bed he turnes, With cursed rage of warres, and loue of stéele that inward burnes. His wrath vpswelles, as whan a caudron great is set on fyre, And stickes are kindled fast, and flame with noyse doth close vpspyre, The liquor leapes for heate, and water waues vptossyng toyles In smoke, and ouer flowyng flood of fome redoundyng boyles, Nor can it self receyue, the vapor blacke in ayer vp flies. A choyce therfore of youth to kyng Latine to sende he hies, Renounsing league of peace, and bids him straight prepare to fight, To cleare the coast from foes, and to defende Italias right, Or he agaynst them both with power sufficyng will descend. Whan this was sayd, his gods he calles with vows, good lucke to send. Than straight the Rutils striue, who shalbe first to serue the wars, Eche man himself exhorts, him beauty fresh of youth prefars, Him kings his gransirs moues, him déedes of armes before time tried. While Turnus thus the Rutils mindes with boldenesse fiercely plied:

Page [unnumbered]

Alecto to the Troian nation drew, and foule with wynges, For new deuise a place she spies,* 1.22 and theron swift she sprynges. Where fayre Ascanius stoode, and on the shore the time to passe With engins after beastes, and course of runnyng huntyng was. There sodenly, among his houndes, this virgin vile of Hell Did cast a trayne, and by the suite their noses fild with smell, A Harte to finde and rouse, which afterward of mischiefs all Was chiefest cause, and first the plowmen made to fighting fall. A Harte there was of comely porte, and huge with hornes yspred, * 1.23Whom Tirrhus children (from the dug withdrawen) for pleasure bred, And Tirrhus great their sier, that for the kyng had all the charge Of beastes, and trusted was with heardes that fed in pastures large. Him tame at euery becke their sister Siluia déere did loue, And wreathyng garland flowres, would trimly trick his hornes aboue, And pure in fountaynes washe, and comely kembe his wanton lockes. He suffryng euery hand, his maisters bourd, and féedyng flockes Did vse, and thence abroad in woods, and through his woonted gate, He would returne to home, though night on him were nere so late, Him wandryng loof astray, where childe Ascanius swift did hunt, His houndes before them had, as he by custome kept his wont, To soyle himself in flood, and vnder banckes to voyde the heat. Ascanius kindled than, with loue of prayse and corage great, His dart for ioy outdrew, and crooked bowe he bent of horne, Desirous of that stagge, and seldom sawe the like beforne. Nor from his hand the goddesse absent was, but sharpely sent The quarrey through the paunche, and through the guts wt sounding wēt The wounded beast forthwith vnto his maisters house he drew, And brayed with piteous noyse, and waylyngs loud he bléedyng threw, Like one beséeching helpe, and all the house with mournyng vext. Their sister Siluia, beatyng both her handes, for wo perplext, Outcalles the hines for ayde, and plowmen tough, and neighbors next.
They sodenly (for in the woods the plage yet lurkyng sat) Assemblyng flocke themselues, one brought in hand a burned bat, Another caught a clubbe, with heauy knobbes, and what they founde: Echman outhrynges, wrath wepon makes, them Tirrhus gathreth round As he by chaunce that time with earnest minde an oke did cliue In quarter shides, and wedges strong with force therin did driue. He tooke his axe, and downe with threatning huge descendyng blowes,

Page [unnumbered]

But from her tootyng place Alecto foule that mischief sowes, (Whan she her time espied) she flew, and tooke the houses hie, And on the stable top she sat, to reare the countrey crie. Her fendly voyce she lifts, in crooked crinkled horne on height, And blew the heardmans blast, and wonted signe to rise and fight, So loude: that with the sounde thereof, the trées with tremblyng shakes And caues of mountayne rocks, and woods of déepnes thōdring makes. The lakes aloof it heard, and floods and fountaynes neighbours all, And sulphur streames of Nar and mountayne waters downe that fall And trembling mothers to their breast did clasp their children small.
Than verily vnto that noyse, where first their trompet blew, The countrey clownes vprose, with tooles, and wepons thick they drew, Stifnecked plowmen stoute: the Troian youth also brake out, With open campe, and to Ascanius rescue drewe for doubt. Their armies out they spreade not now like fraies of countreis chubs. Nor worke with burned bats, nor sharped stakes, nor mountayn clubs. But trie with edged tooles, and euery féelde with swordes vpright, As stubble starckly stands, and thicke with pointes of weapons pight, The shéelde with sunne vpshines, and to the cloudes repulse their light
As whan the tempest riseth first, and seas doth white beginne By small and small to swell, and belchyng flouds reboyle within, At last aloft it mountes, and to the skies the bottom skippes. Before the voward first, an arowe swift that soundyng slippes. Doth Almon throw to ground, that Tirrhus childe and eldest was, Beneath his throate it stack, and where his breath and voyce should pas It stopt, and with his tender life expiring left his blood. About him bodies thicke of men, and olde Galesus good In medlyng making peace, a man of right and iustnesse most That was, and greatest wealth sometime in all Italia cost. Fiue flockes of shéepe he had, and heards of cattels féeding fiue, And soile so much did turn, as plowes a hundred still did driue. While these things woorking were with equal chaunce on both the parts: The spitefull Goddesse spied so great successe in al her artes, And peoples fierce of both, with blood and battel ful embrewd. And saw their armies ioynt in flaughters vile together glewd: She left Italia land, and through the skies of compas wide, Dame Iuno to she comes, and thus she spake with bragging pride.
Lo thy request is done, now strife, and warres among them is,

Page [unnumbered]

Go bid them fréendly ioyne, and louyngly like neighbors kisse, * 1.24 Since Troians haue begun Italians blood thus much to spill: Yet more I shall augment (if I may know it be thy will) The townes and borders next I will with rumours set on fier, And make them such vprore, that battels mad thei shal desier, And bustling run to help, and euery sielde with armour spréede, Than Iuno said: ynough there is of false deceite and dréede, Good causes stands of warre. Together now I sée they roonne, With bloodshed both embrued, this game of thine is well begoonne. Such wedlocks let them make, that goodly broode, that Venus elfe. Such feaste is for them fit, and for the kinge Latine him self. Thy person ouer mortall skies with longer leaue to stray: The guider great of heauen for ease of mandkind doth denay. Giue place this time, if any chaunce or trauaile be behinde, My self shall take that charge. So Iuno speakyng tolde her minde. She mountyng furth did flie, with squeakyng wings of lothly snakes. And leauyng light of skies, her wonted seat in Hell she takes.
In middes of Italy,* 1.25 there is a place in mountaynes colde, Right notable, and for the maruell much in countreys tolde. A darsome vale and déepe, with woods encompast thicke on sides, And headlong down there sinkes, in middes of rockes that hils deuides, A roryng stinkyng poole, and breakyng stones the brooke doth sounde. A dongeon darke there is, and dreedfull gulf of gapyng grounde, Where deadly breath outbreakes. Alecto there (so god did please) Did hide her hatefull head, and heauen and earth thereby did ease.
Nor nothyng lesse this while, dame Iunos hand did workyng cease. The numbers all of heardes, vnto the citie came with prease, To kyng Latinus court, and brought in sight the bodies twayne, Of Almon flouryng lad, and good Galesus fouly slayne. They crie their gods for aide, and to the kynge their case complayne.
In middes of that, is Turnus nere at hand, with sworde and fire He threatneth Latin kyng, that Troians wedlocke would requyre. Outlandysh bloud brought in, himself reiect, the realme defilde. Than from the woods the wiues, whom Bacchus daunce astoined wilde Cam rampyng down wt drōmes ye quéenes respect doth giue them sprite. From euery coast men come, and with the Troians crie to fight, Eche one agaynst al right, against all gods, for warre doth call. The subiectes swarmyng rise, and to kyng Latins court they fall.

Page [unnumbered]

He, like a rocke in seas resistyng standes, vnmoouid, fast, Full like a rocke in seas, whan surgyng waues with winde are cast, Whom strokes of water strikes, with barkyng sound, and beates about, It self with weight it staies, the flouds in vayne their fomyng spout, With ratlyng loud of stones the sides repulse the fléetyng wéedes. Whan nothyng doth preuayle, and blinde outrage his counsell leedes, And after Iunos becke he séeth how backward thinges appéeres: Protestyng much his gods, and aier of skies that nothyng héeres, Wée runne to wracke ({quod} he) that wo is me, with tempest borne. Your selues shall first repent, and pay for this your bloud for sworne. O wretched soules, O sinfull Turnus, thou shalt bide the paynes, And call to late thy gods, a dolefull death for thée remaynes. For I am sauf at rest, my feble ship is brought to shore, Of happy funerals I am dispoyld. And made no talkyng more: But lockt himself in walles, and rule of thyngs did cleane forsake. The maner was in Latium lande, which cities all did take, And sacred custome kept, now Rome most mighty still retaynes. Whan first their warres they mooue, or for renowne wil take the paines To conquer feas or landes, or to the Moores giue mortall warres, To nations vnder North, and countreys distant far from starres, Or peirce with power to Inde, and séeke the seat of mornyng sunne, Or from the Parthies people fetch,* 1.26 with bloudshed standardes wonne: Two gates of warre there be, for so theyr names at Rome they beare, Religious, sacred kept to dredfull Mars, and temple there, A hundred brasen boltes, and euerlastyng strength of stéele Doth locke the same, and Ianus kéeper standes at threshold héele. These gates, whan sentence first of fight the lordes haue full decréed, Himself the Consull chief, in robes of pompe, and purple wéede, In warlikewise begyrt, with romblyng noyse abroade displaies. And first proclames the warres, than all the youth in their araies. And blastes of brasen hornes with hoarce assent concordyng braies.
In such a sort, kyng Latin than the Troians to defie Commaunded was, but he the gréeuous gates would not come nie, The good prince did refuse, and from that seruice vile he fled, And kept himself in close, and vnder darkenesse hid his hed. Dame Iuno than her self, the queene of heauen, adown did slyde, And tooke the lingring gates, and shouyng set them open wyde, Them turnyng swift with noyse, and brasen postes and hinges brast.

Page [unnumbered]

Than all Italia land (vnmooued earst) their peace vpcast. Vncald they stur themselues, some runnes as footemen fierce in féelde, Some stur their startlyng stéedes, & dust vpthrowes & speares thei wéeld Ethe man for armour cries, and some their shéeldes and harneis light With fat of lard they scoure, & whetstones hacke to make them bright. Their streamers glad they beare, and trompets sound with ioy they here. Fiue cities great therfore, with forges set in countreis nere, Renew them fighting tooles, both Tyber proude, and Atin stronge, And Arde, and Crustum toures, and great Antemna large and longe. Their metall masse they bowe, and for their heades the stedfast plates, And buckler bosses broade, and wickers weaue for target grates. Some beat them coates of brasse, or sturdy brestplate hard they driue, And some their gauntlets gilde, or bootes with siluer nesh contriue. Regard of shares and culters all they leaue, both sithe and plough They turn to this, and swordes, and glauies, in furneis neale they tough. And sagbuttes now they founde, vp goeth the signe to battell strokes. One gettes his shéelde for hast, an other swift his horses yokes In chace to ride, and helmet bright on puttes, thréedubbled shyrtes Of Golde, with gorget great, and trusty sworde about him gyrtes,
Now Muses mooue my songe,* 1.27 now let me sup your learning springs, To tell what nations tough, what captaynes fierce, what noble kinges, With armies filde the féeldes, what armour stronge, what manred bolde, Italia sacred land did flourishyng that time vpholde. You ladies, you remember best, and vttryng best can speake. Skant breathyng thinne of fame by vs doth passe with pipling weake. First entreth warre from Tirrhen coast, Mezentius, tirant kyng, Despiser proude of Gods, and armies stronge with him doth bryng. Than Lausus next his son, whose corps in beauty péere had none. That time, and chiefest fame did beare, saue Turnus corps alone. Prince Lausus, conquerour of beastes, and tamer strong of stéedes, A thousande men from Agillina towne him after léedes. In vayne that followd him for loue: well worthy to haue had A father not so naught, and of his realme to be more glad. Next them, triumphant fierce with stéedes that wager all did winne, Duke Auentine, sir Hercles worthy séede, of heauenly kinne: Victoriously out shewes his charet faier, and bare in shéelde His fathers armes, a hundred dreadfull dragons huge to wéelde, A hundred serpentes grimme, and Hidra monster girt with snakes,

Page [unnumbered]

Whom Rhea virgin préest, as she to God her seruice makes, In Auentinus mount, and bushes thick by stelth out brought: Engendring mixt with God, whan Hercules had conquest wrought In Spayne, and Gerion downe kild, and to Italia strand Arriuing braught his beastes, and oxen faier had set a land. Their parlous pykes in hand, and puncheons close in staues they beare, And pykes lyke broaches long, and fight with foyne of pointed speare. Him self on foote, a fold of Lions huge vnweldy hide, With brestlid heares vnkemt, and tusked white, and gaping wide In helmet wise did weare, so to the court he come ful rough: All terribel, and his fathers wéede he bare on shoulders tough. Than brethren twaine of Tiber strong, forsooke Tiburtus walles, (A towne that of their brothers name the people yet so calles.) Both Coras and Catillus, eger knights of Greekish kynd, Before the voward went, in weapons thick as swift as wynd. Lyke Bulles, or misbegotten Centaures twaine, from cloudy hilles Descende with stamping noise, and hedlong downe with restles willes They run, that woods do rustling yeld, and bowes with breaking crack. Nor of Praenesta towne, the founder first therof did lacke: Vulcanus dredful sun, a king of beastes and mountaines cold, A fondling found besides a fier (as all report hath told) King Ceculus, a legion large of heardmen next his side, And men of hie Praeneste towne, and al that compas wide, Dame Iunos sacred lande, and Auiena riuer chill, And al that Hernick stones (with watry springs bedewed) do till. Whome Amaseni pastures féedes, and ritch Anagnia féelds, Nor harneis to them all, nor charrets ratling ben, nor shéelds. The greatest sort with slinges, their plummet lompes of lead out squats. And some their sheues of dartes, their heads defensed broade with hats Of heary skinnes of wolues, their rightside shankes be naked bare. Such is their shift, their leftside legges with raw hides couered are.
But king Messapus, Neptunes child, that coursers wild can tyer, Whom nether strength of stéele can ouerthrowe, nor force of fier, His peoples long in rest, and out of vre of battel strife; Doth sodenly vpcal, and teach to handle sword and knife. They from their Fescen hilles, and from Faliscus equal toftes, They from Soractus towers, and yelow féeldes of Flauine croftes, And mount of Ciminus with lake, where Capens woods outsprang,

Page [unnumbered]

By numbers like they went, and on their king in praise they sang. As swannes, that in the waueringe cloudes do flie, with sounding swéete, Returning from their foodes, whan singing flocks in one do méete, With stretched necks, their melody they yeld, their mixed voyce, Rebounding beates the skies, that lakes and riuers do reioyce, And Asia longe aloofe. Nor by their noyse men knew, that harnest bands their clattring cast. But lyke a cloude of foules, that from the seas were forcid fast, And neare to shore were come, and hoarce with cries their chanel past. Behold from Sabines auncient bloode, sir Clausus doth procéede, With mighty throng, and like a thronge him self, asmuch to dréede. From whom descending comes both tribe, and house of Claudia line In Latium land, since Rome to Sabines first did part incline. Togither Amiterna manred stronge, and burgeis townes. And al Mutusca strength, that Oliues beare, and all their downes, They that Nomentum citie kept, and rosy countreis pure Of Velin, and Seuerus hylles, and al that thought them sure In Tetrix rocky cragges, and such as turne the fertile soile Of Forulos, and where Himella streame ful fast doth boyle. And they that Tiber waters drinkes, or Fabaris good floodes. Or whō Casperia sent, or Nursia cold for want of woodes. And peisants al of Latine land, and seamen come from ships. * 1.28And all that feete in cursyd streames of dampned Allia dippes.
As thick as winter waues in marble seas as turnd and tost. Whan stormes and tempest rise, and sight of starres and light is lost. Or like to standing corne, that parchid is with heat of sonne: So thick the people prease, from euery coast to warre they ronne. The ratling shieldes resound, the soyl with trampling beaten quakes. Than Agamemnons child, an enmy old of Troy, a wakes, Halesus, borne on steedes, and to king Turnus armies great, A thousand people brings, of them that ground with mattockes beat To till the blisfull vaines, and they that rake the mountaines fat, Of Messica, and nere the seas al husbandment that sat. And all Auruncus youth, and they that Caleis lande forsooke And dwellers all beside the fourdes of sholde VVlturnus brooke. Saticula their testy people sent, and Osca strength. Their weapons troncheons be, and malles of maces, smal of length. But them by lethrin thongs they while and draw, such is their gise,

Page [unnumbered]

Their lefthands Targets kéepe, and hooked Fawchons from them flies. Nor thou from this accompt, and verses mine shalt passe vntolde O Ebalus, whom Telon gat (as goeth reporte of olde) Of lady Sebethis (that Nimphe) whan he the kyngdome hent Of Capreas, and landes, but not his sonne therwith content: Sarrastes people riche with empier sore that time did tread, And welthy countries large, where Sarnus brooke to sea doth lead, And they that Batulus doth holde, and Rufas féeldes obiect, And all that frutefull vale, that Bella citie may prospect. Like Almain rutters, borespeares longe they whirle, or foynyng forks, Their nuddockes bolstred ben, and skulles of heads with barkes of corks Thei shine with brasen sheeldes, thei shine with swords, & rapiers bright. And thée to warres thy countrey Nursa sent, O noble knight, O Vfens, much renowmed both of déedes, and great good chaunce, Whose mountayne people strong, with practise longe of sworde & launce, And huntyng still in woods, and breakyng clottes ben hard of flesh. They weaponed till the grounde, and euer more their prayes a fresh They fetch from countreys nere, it doth them good to driue and watche. They liue by bootie spoyle, it is their owne what ere they catche.
Than from Marrhubia there came a Preist, and prophet gay. His helmet compas knit with lucky bowes of Oliue spray. From kyng Archippus sent, most valiaunt knight of Vmber lande, That woonted was with songes, and with his charmes, and holy hand, All poysoned adders kinde, and serpentes dreadfull cast on sléepe, And calm their wrathes and stinges, and from their bityng peoples kéepe And ease with art their woundes, and venims all confounde and choke. But not the Troyan blade coulde he auoyde nor heale the stroke Of great Aeneas dint, nor to his woundes coulde helpe him ought His sléeping songs in vain, nor lechecraft herbes on mountaynes sought. For thée, the woods did wayle, for thée the fountaynes cleare as glasse: For thée, the waters wept: and lakes lamentyng cried alas: In all Angitia land. Than of Hippolitus also, the childe most worthy went, Syr Virbius, whom fresh of fame his mother Aritia sent, Brought vp in saluage woods, and by the banckes of holsome streames Of dame Dianas walke, and Nimphe Egerias desert realmes.
For whan Hippolitus (by olde report) was put to payne, And by his stepdams craft, was of his father giltlesse slayne,

Page [unnumbered]

In péeces drawn with stéedes, agayn to breath and worldly skies, He was (men say) vpcald, and eft from death to life did rise, By power of Phoebus herbes, and at Dianas sute for loue. The almighty father than, and king of heauen that reygnes aboue, Disdaining, that a mortal man from dead soules might reuart: The finder of that phisick first,* 1.29 and him that made that art, (Apollos learnyd son) with lightning dint to Lymbo threw. Diana than, Hippolitus to secret woodes withdrew, From fight of man, and to Egeria Nimphe did him betake, Where he alone in desert groues doth worldly care forsake, Nor praise of people séekes, but leading life as he best can, * 1.30He yet remaynes, with name conuerted Virbius, Twise a man. Therfore it is, that from Dianas woodes, and temples cléere All horses ben forbyd, nor to her seruice may come néere. For they affraied did flée, at sight of monsters than that sprang From seas, and down the yong man threw, and charet ouerflang. Yet nerethelesse his son, couragiously with horse in féeld Did ronne, and fyrisprited stéeds in charet fierce did wéeld. * 1.31Himself among the chief, with valiant body, Turnus bright, Displaies himself in armes, aboue all men with head vpright. Whose triple crownid creast, and helmet hie, with vgly pawes Chimera monster holdes, and sparcling flames she spoutes at iawes. The more she fretting fumes, and more with burnings waxeth wood: The more that fighting feeldes embrew them selfs in sheding blood. But on his target smothe, dame Io standes, with hornes vpright, Imboasid pure in gold, euen like a cowe, with hear in sight. A storie huge to learne: and Argus, with his hundred eien, Did kéepe that virgin there: so portraid was that worck deuine: And Inachus his noble streame did powre from pitcher fine. A cloude of footemen following him pursues, and mixt with dust, The shieldes, and harneis dimmes, & clustring thick in throngs thei thrust As well the Greekish youth, as al the strength of Rutill handes, Auruncus ayde, and all Sicanus cities auncient bandes. Sacrana crewes, Labicus painted buclers, and besides All such as Tyber hilles, and sacred shore therof deuydes, That Rutil ground vpgrubbes, and with their shares applie the soyle, And al that on the mountains neck of Circes seat do toyle. And Anxurs holy hilles, where Ioue himself is patron chief.

Page [unnumbered]

Faronia ioyfull town, of gréene wood groue that tooke relief. The way that Vfens mighty streame doth stray, and black with pooles, Doth séeke by déepest bales, and in the seas himself he cooles, And ouer this, there came from Volsca realme,* 1.32Camilla stout, With trowpes of horsemen fresh, and glistring footemen many arout. She closid last her crewes, a woman warlike, strong and sterne. She neither weauing tooles, nor distaffe worke did vse or lerne. Nor female fingers had, but bruntes of warres Virago grymme Wold beare, and ouerpasse the windes, with lightnes swift of lymme. She for a pastime wold, on croppes vpright of standing corne Haue flowen, and with her tender féete, haue neuer an eare down borne. Or in the middes of seas, on swelling waues before they réele, Wolde course haue fet, and neither dipt in water, toe nor héele. From houses al and féeldes, the youth with wondring issued out, And matrons gasing stood, both how she rides behind the rout: How princely purple kéepes her shulders light, how trym her heares With gold are vnderknit, her quiuer gorgeous how she beares, And dreadful launce of length, and pointed like to fosters speares.
DEO GRATIAS.

Per Thomam Phaer,

in foresta Kilgerran finitum iii. Decembris. Anno. 1557. Opus xii. dierum.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.