The abuses of the Romish church anatomised. By a vvelwiller to Sion, and to all them that loue the truth in the truth

About this Item

Title
The abuses of the Romish church anatomised. By a vvelwiller to Sion, and to all them that loue the truth in the truth
Author
Catholic Church.
Publication
London :: Printed by Augustine Mathewes, and are to be sold by John Grismand at his shop in Pauls Alley at the signe of the Gunne,
1623.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Catholic Church -- Controversial literature -- Early works to 1800.
Catholic Church -- Doctrines -- Early works to 1800.
Cite this Item
"The abuses of the Romish church anatomised. By a vvelwiller to Sion, and to all them that loue the truth in the truth." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A11038.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 2, 2024.

Pages

Their Gluttonie, and Drun∣kennesse.

HItherto we haue seene them ly∣ing, now let vs see them wal∣king like the tops of trees, tos∣sed to and fro with the winde. Let vs also view their Gu man∣dizing and Glttony. That these vices are not wanting in them, is euidently proued by that prayer of theirs to their good Saint Dominicke, which runnes thus:

Sanctus Dominicus, sis nobis semper amicus, Cui canimus nostro jugiter praeconia rostro, De cordis venis, siccatis ante Lagenis. Ergo tuas laudes, si tu nos pangere gaudes, Tempore Paschali, fac ne potu puteali Conueniat vti, namsi fiat, vndique muti, Semper erunt fratres, qui nil curant nisi ventres.

Take him also for a witnesse, who saith,

Page [unnumbered]

If that I must in order tell, What vertues 'long to Monkish Cell, He is not fit for Cell or Couen, That's not a Glutton and a Slouen, Sluggish, Lecherous, for nought fit, A drunkard, dolt, deuoyd of wit, He must eate at each Repast, Vntill his belly well nigh brast: Hee must guzzell in the wine, Till he be drunken as a Swine. And if he can but chaunt it well, This man is fit for Quier or Cell.

And him who saith of them,

O Monachi Stomachi vestri sunt amphora Bacchi, Vos estis, Deus est testis, turpissima pestis.

Take his testimony likewise, who saith of their Monkes:

Si prandet, competit vt loqui nesciat, Ne lingua dentium opus impediat: Si bibit, expedit vt bibens hauriat, Ne pes sub pondere ventris deficiat. Die deuotus adorat dolia, Nocte cum bipede laborat bestia, Tali discrimine, tali molestia, Meretur vir Dei Regna Caelestia.

Page [unnumbered]

But because I will not bee too tedious in so plaine a case as this is, I will conclude this poynt also, with that Epigram which was made vpon Saint Anthonie, the Saint for Swine:

Diceris Antoni porcos pauisse subulcus Ʋivus; adhuc Monachos luminecassus alis. Par stupor ingenij est, ventris{que} abdomen vtrisq Sorde pari gaudent, ingluvie{que} pari. Nec minus hoc brutum genus est, matumue suillo Nec minus insipidum, nec minus illepidum. Cetera conueniunt, sed non leuis error in vno est Debuerat Monachis glans cibus esse tuis.

Englished.

Once fedst thou Anthony an herd of Swine, And now an heard of Monks thou feedest still, For wit and gut alike they both haue bin, Both doe loue filth alike: both like to fill The greedy paunch alike: nor is that kind More beastly sottish, swinish then the last, All else agree, one fault J onely find, Thou feedest not thy Monkes with Oken Mast.

Thus much for their Gluttony and Drun∣kennesse.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.