The most sacred Bible, whiche is the Holy Scripture conteyning the Old and New Testament / translated into English, and newly recognised with great diligence after most faythful exemplars, by Rychard Taverner.

About this Item

Title
The most sacred Bible, whiche is the Holy Scripture conteyning the Old and New Testament / translated into English, and newly recognised with great diligence after most faythful exemplars, by Rychard Taverner.
Publication
[London] :: Prynted at London in Fletestrete at the sygne of the Sonne by John Byddell, for Thomas Barthlet,
M.D.XXXIX. [1539]
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Cite this Item
"The most sacred Bible, whiche is the Holy Scripture conteyning the Old and New Testament / translated into English, and newly recognised with great diligence after most faythful exemplars, by Rychard Taverner." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A10392.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 6, 2024.

Pages

¶ He exhorteth to pray for all men. He wyl not haue wemen to be ouer costly arayed nor to teache in the congregacion, but to be in silence, and obey their hus∣bandes.

CAPI. II.

I Exhorte therfore that aboue all thynges, [ A] prayers, supplicacions, intercessions, and gyuynge of thankes he hadde for all men: for kynges, and for all that are in auctoritie, that we maye lyue a quyet and a peasable lyfe, in all godlynes, and honestie. For that is good and accepted in the syght of God our [ B] sauyour, whiche wyll haue all men saued, and to come vnto the knowlege of the trouthe. For there is one God, and one mediatour by∣twene God and man, which is the man Christ Iesus, whiche gaue hym selfe a raunsome for all men, that it sholde be testifyed at his tyme whervnto I am ordeyned a preacher and an Apostle: I tell the truthe in Chryste and lye not, beinge the teacher of the Gentyles in fayth and verite. ⊦

I wyll therfore that the men praye eue∣rye where, lyftynge vp pure handes without [ C] wrathe, or doubtinge. Lykewyse also the wo∣men, that they araye them selues in comlye apparell, with shamfastnes and discrete be∣hauiour: not with broyded heete, either gold, or pearles, or costly araye: but with suche as becommeth women that professe the worship¦pynge of God thorowe good workes. Let the woman learne in sylence with all subie∣ction. I suffre not a woman to teache, ney∣ther to haue auctoritie ouer the man: but for [ D] to be in sylence. For Adam was fyrst formed, & then Eue. Also Adam was not disceyued. but the woman was disceyued, and was in trans∣gression. Notwithstandynge thorowe bea∣rynge of chyldren they shall be saued, so they continue in faythe, loue, and holynes, with discrecion.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.