The most sacred Bible, whiche is the Holy Scripture conteyning the Old and New Testament / translated into English, and newly recognised with great diligence after most faythful exemplars, by Rychard Taverner.

About this Item

Title
The most sacred Bible, whiche is the Holy Scripture conteyning the Old and New Testament / translated into English, and newly recognised with great diligence after most faythful exemplars, by Rychard Taverner.
Publication
[London] :: Prynted at London in Fletestrete at the sygne of the Sonne by John Byddell, for Thomas Barthlet,
M.D.XXXIX. [1539]
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Cite this Item
"The most sacred Bible, whiche is the Holy Scripture conteyning the Old and New Testament / translated into English, and newly recognised with great diligence after most faythful exemplars, by Rychard Taverner." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A10392.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 6, 2024.

Pages

¶ Threatenynges agaynst Israel. No man can escape the hande of God.

CAPI. IX.

I Sawe the Lorde standynge vpon the aul¦ter, [ A] and he sayde: smyte the doore cheke, that the postes maye shake withall. For theyr couetousnesse shall fall vpon all theyr heades, and theyr posteritie shall be stayne with the swerde. They shall not flee awaye, there shall not one of them escape, ne be deli∣uered.

Page LXXX

Thoughe they were buryed in the hell, my hande shal fetche them from thence: though they clymme vp to heauen, yet shall I caste them downe: though they hyde them selues vpon the toppe of Charmel, yet shall I seke them oute, and brynge theym frome thence: Thoughe they crepe downe fro my syghte in to the depe of the see, I shall commaunde the serpent euen there to vyce them: Yf they go awaye before their ennemies in to captiuitie, then shall I commaunde the swerde there to slee them.

[ B] Thus wyll I set myne eyes vpon theym, for theyr harme, and not for theyr welch. For when the Lorde God of boostes toucheth a lande, it consumeth awaye, and all they that dwelle therin, muste nedes mourne: And why? theyr destruction shall aryse as euerye streame, and runne ouer them as the floode in Egypte.

He that hath his dwellynge in heuen, and groundeth his tabernacle in the earthe: He that calleth the waters of the see, and pou∣reth them out vpon the playne grounde: his name is the Lorde. O ye chyldren of Israell are ye not vnto me, euen as the Moryans, saythe the Lorde? haue not I broughte Is∣raell oute of the lande of Egypte, the Phi∣listynes frome Capthor, and the Sirians frome Cyr? Beholde, the eyes of the Lorde are vpon the realme that synneth, to roote it clene out of the earthe: Neuerthelesse I wyl not vtterlly destroye the house of Iacob sayth the Lorde.

[ C] For so, this I promyse: though I syfte the house of Israell amonges all nacyons (lyke as they vse to syfte in a syue) yet shal not the smallest grauell stone fall vpon the earthe: But all the wicked doers of my people, that saye: Tusshe, the plage is not so nye, to come so hastely vpon vs: those shall perysshe with the swerde.

At that tyme wyll I buylde agayne the ta∣bernacle of Dauid, that is fallen downe, and hedge vp his gappes: and loke what is broken, I shall repayre it: Yea I shal buylde it agayne, as it was afore tyme, that they maye possesse the remnaunte of Edom / yea, and all suche people as call vpon my name with them, saythe the Lorde, whiche dothe these thinges.

Beholde, the tyme commeth (saythe the Lorde) that the plowman shall ouertake the [ D] mower, and the treader of grapes hym that soweth seed. The mountaynes shall droppe swete wyne, and the hylles shall be fruteful, and I wyll tourne the captiuitie of my peo∣ple of Israell: they shall repayre the waste cityes, and haue them in possession: they shal plant vyneyardes, and drynke the wine ther∣of: they shall make gardens, and enioye the frutes of theym. And I wyll plante theym vpon theyr owne grounde, so that I will ne∣uer roote them out a∣gayne frō theyr land whi∣che I haue gyuen them, saythe the Lorde thy God.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.