The most sacred Bible, whiche is the Holy Scripture conteyning the Old and New Testament / translated into English, and newly recognised with great diligence after most faythful exemplars, by Rychard Taverner.

About this Item

Title
The most sacred Bible, whiche is the Holy Scripture conteyning the Old and New Testament / translated into English, and newly recognised with great diligence after most faythful exemplars, by Rychard Taverner.
Publication
[London] :: Prynted at London in Fletestrete at the sygne of the Sonne by John Byddell, for Thomas Barthlet,
M.D.XXXIX. [1539]
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Cite this Item
"The most sacred Bible, whiche is the Holy Scripture conteyning the Old and New Testament / translated into English, and newly recognised with great diligence after most faythful exemplars, by Rychard Taverner." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A10392.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 6, 2024.

Pages

PSAL. XXIII. ¶ A Psalme of Dauid.

[ A] THe erth is the Lordes, and al that ther∣in is: the compasse of the worlde, and al that dwell therin.

For he hath founded it vpon the sees: and buylded it vpon the floudes.

Who shal go vp in to the hyll of the Lorde or who shall remayne in his holy place?

Euen he that hath innocent handes and a clene hert: which lifteth not vp his mynde vn to vanitie, and swereth not to disceyue.

He shal receyue the blessing from the Lord: and mercy from God his sauyour.

This is the generacion of them that seke [ B] him: of them that seke thy face, O Iacob. Selah.

Open your gates (o ye princes) let the euer∣lastyng dores be opened, that the kyng of glo∣rye maye come in.

Who is this kyng of glory? It is the Lorde stronge and mightye, euen the Lorde mightye in battayle.

Open your gates (o ye princes) let the euer∣lasting dores be opened, that the kyng of glo∣rye maye come in.

Who is this king of glory? It is the Lorde of hostes, he is the king of glory. Selah.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.