The other parte of Christian questions and answeares which is concerning the sacraments, writte[n] by Theodore Beza Vezelian: to which is added a large table of the same questions. Translated out of Latine into Englishe by Iohn Field.

About this Item

Title
The other parte of Christian questions and answeares which is concerning the sacraments, writte[n] by Theodore Beza Vezelian: to which is added a large table of the same questions. Translated out of Latine into Englishe by Iohn Field.
Author
Bèze, Théodore de, 1519-1605.
Publication
Imprinted at London :: By [Thomas Dawson for] Thomas Woodcocke,
1580.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Sacraments -- Early works to 1800.
Cite this Item
"The other parte of Christian questions and answeares which is concerning the sacraments, writte[n] by Theodore Beza Vezelian: to which is added a large table of the same questions. Translated out of Latine into Englishe by Iohn Field." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A10170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 5, 2024.

Pages

88. Question.

Admyt that wee haue but onely two suche Sacramentes, I demaund of thee in the first place, what Baptis∣me is.

Answeare.

This woorde properly declareth dipping into the water, & by consequent washyng away: of which sorte many were instituted in the lawe, Hebr. 9. 10. to whiche were added afterwardes the pharasaical washings, wherof mention is made in the 7. of Marke, vers 4. Now by the figure Antonomasia it is takē for the Sacrament, by which wee are

Page [unnumbered]

are openly professed to Christ. But by translation it setteth foorth the afflicti∣ons of the godly and some greate and greeuous calamities, yea and the crosse it selfe, as it is taken. Luke. 12. 50. peraduenture fetching the Metaphor from thence, for that in many places of the Psalmes especially are vnder∣stoode by the name of waters and of gulphes, miseries, wherewith a man is as it were swalowed vp. To be short, it is taken for the powring foorth of the giftes of the holy Ghost, as Acts. 1. 5. and for the doctrine of Iohn who first baptised: as Acts 18. 25. & 19. 3.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.