The Psalmes of Dauid truly opened and explaned by paraphrasis, according to the right sense of euerie Psalme. With large and ample arguments before euerie Psame, declaring the true vse thereof. To the which is added a briefe table, shewing wherevnto euery Psalme is particularly to be applied, according to the direction of M. Beza and Tremellius. Set foorth in Latine by that excellent learned man Theodore Beza. And faithfully translated into English, by Anthonie Gilbie, and by him newly purged from sundrie faultes escaped in the first print, and supplied with the principal pointes of euerie Psalme, summarilie set downe in a table at the end of the booke.

About this Item

Title
The Psalmes of Dauid truly opened and explaned by paraphrasis, according to the right sense of euerie Psalme. With large and ample arguments before euerie Psame, declaring the true vse thereof. To the which is added a briefe table, shewing wherevnto euery Psalme is particularly to be applied, according to the direction of M. Beza and Tremellius. Set foorth in Latine by that excellent learned man Theodore Beza. And faithfully translated into English, by Anthonie Gilbie, and by him newly purged from sundrie faultes escaped in the first print, and supplied with the principal pointes of euerie Psalme, summarilie set downe in a table at the end of the booke.
Publication
[London] :: Printed by Henrie Denham,
1581.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Cite this Item
"The Psalmes of Dauid truly opened and explaned by paraphrasis, according to the right sense of euerie Psalme. With large and ample arguments before euerie Psame, declaring the true vse thereof. To the which is added a briefe table, shewing wherevnto euery Psalme is particularly to be applied, according to the direction of M. Beza and Tremellius. Set foorth in Latine by that excellent learned man Theodore Beza. And faithfully translated into English, by Anthonie Gilbie, and by him newly purged from sundrie faultes escaped in the first print, and supplied with the principal pointes of euerie Psalme, summarilie set downe in a table at the end of the booke." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A10086.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 2, 2024.

Pages

Page 339

PSALME. CXLI.

The Argument.

In this Psalme also Dauid, being most greeuouslie vexed, doth praie vnto God with great confidence, after his ac∣customed maner: but he requireth three things chieflie in this praier. One, that he may bridle his tong, which vn∣lesse it be restrained, doth manie times make the matter worse. The second, that he do not ioine himselfe to the wicked, being ouercome with euil examples or entise∣ments. The third, that iust and moderate reprehenders be not wanting vnto them.

THE PARAPHRASIS.

1 DEfer no longer, ô Lord, I beseech thee, to heare my crie, but rather giue care vnto me, when I crie vnto thee.

2 Let my praiers be accepted vnto thee, as the smel of the incense appointed by thee: and let my praiers which I powre out; lifting vp my hands vn∣to thee, be as the euening sacrifice.

3 Stop my mouth, and locke vp the dores of my lips by the power of thy holie spirit, least I do speake anie thing rashlie or impatientlie.

4 Giue not vp my heart to be gouerned with wic∣ked lusts, least I giue my selfe wholie to euil, with those that are bent to wickednes, either being o∣uercome with the greatnes of dangers, or entised by tasting their delicates.

5 But let the iust men smite me, the which thing I wil count for a great benefite, and let them rebuke me: and let neuer that excellent baulme want vnto my head, wherewith it shal not be hurt. But what neede mo words? for it shal shortlie come to passe, that I shal praie vnto thee in the miseries of these wicked men, euen for them: much lesse shal I be swallowed vp by them.

6 And when thou hast cast downe headlong the

Page 340

chiefe of them, others which are now enimies vn∣to me, shal receiue my words with gentle minds, as acceptable and pleasant vnto them.

7 In the meane season, we do lie not onlie as dead men: but also euen as the hewers of stone do cut here and there the peeces of stones, so are we scat∣tered, and our bones cast to and fro, at the mouth of the graue.

8 But thou, ô Lord, my Lord, when I turne mine eies vnto thee, being full of hope, bring me not vt∣terlie to nothing:

9 But rather defend me, least peraduenture I fal into snares, and into the nets which wicked men haue laied forme.

10 And so doubtles it wil come to passe, for they shal rather fal into the nets of God: but I, as it hath come to passe hitherto, so also alwaies hereafter, shal escape without hurt forth of their snares.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.