An excelent comfort to all Christians, against all kinde of calamities no lesse comfortable, then pleasant, pithy, and profitable: Compendiously compiled by Iohn Perez, a faithfull seruant of God, a Spaniard (in Spanish) and now translated into English by Iohn Daniel, of Clements Inne, with diuers addicions by him collected and therevnto annexed.

About this Item

Title
An excelent comfort to all Christians, against all kinde of calamities no lesse comfortable, then pleasant, pithy, and profitable: Compendiously compiled by Iohn Perez, a faithfull seruant of God, a Spaniard (in Spanish) and now translated into English by Iohn Daniel, of Clements Inne, with diuers addicions by him collected and therevnto annexed.
Author
Peârez, Juan, d. 1567.
Publication
At London :: Printed by Thomas East, for William Norton: The .ix day of August,
An. Do. 1576.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Consolation -- Early works to 1800.
Cite this Item
"An excelent comfort to all Christians, against all kinde of calamities no lesse comfortable, then pleasant, pithy, and profitable: Compendiously compiled by Iohn Perez, a faithfull seruant of God, a Spaniard (in Spanish) and now translated into English by Iohn Daniel, of Clements Inne, with diuers addicions by him collected and therevnto annexed." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A09316.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 21, 2024.

Pages

Page [unnumbered]

[illustration] blazon or coat of arms
SCENTIA EIVS MVNDVS TRANSIT ET CONCVPI

157

O thanckes be geuen to God our Lord, that of his grace hath geuen: A key for vs to ope the lock and let vs into Heauen.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.