Paradisi in sole paradisus terrestris. or A garden of all sorts of pleasant flowers which our English ayre will permitt to be noursed vp with a kitchen garden of all manner of herbes, rootes, & fruites, for meate or sause vsed with vs, and an orchard of all sorte of fruitbearing trees and shrubbes fit for our land together with the right orderinge planting & preseruing of them and their vses & vertues collected by Iohn Parkinson apothecary of London 1629.

About this Item

Title
Paradisi in sole paradisus terrestris. or A garden of all sorts of pleasant flowers which our English ayre will permitt to be noursed vp with a kitchen garden of all manner of herbes, rootes, & fruites, for meate or sause vsed with vs, and an orchard of all sorte of fruitbearing trees and shrubbes fit for our land together with the right orderinge planting & preseruing of them and their vses & vertues collected by Iohn Parkinson apothecary of London 1629.
Author
Parkinson, John, 1567-1650.
Publication
[London :: Printed by Humfrey Lownes and Robert Young at the signe of the Starre on Bread-street hill,
[1629]]
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Gardening -- Early works to 1800.
Herbals -- Early works to 1800.
Cite this Item
"Paradisi in sole paradisus terrestris. or A garden of all sorts of pleasant flowers which our English ayre will permitt to be noursed vp with a kitchen garden of all manner of herbes, rootes, & fruites, for meate or sause vsed with vs, and an orchard of all sorte of fruitbearing trees and shrubbes fit for our land together with the right orderinge planting & preseruing of them and their vses & vertues collected by Iohn Parkinson apothecary of London 1629." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A09010.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 4, 2024.

Pages

Hyacinthus Botroides flore albo rubente. The blush Grape-flower.

The roote of this Grape-flower groweth greater, then either the skie coloured, or white Grape-flower, and seldome hath any small rootes or of-sets, as the other haue: his leaues also are larger, and somewhat broader; the flowers are of a pale, or bleake blush colour out of a white, and are a little larger, and grow a little higher and fuller of flowers then the white.

The Place.

They naturally grow in many places both of Germany and Hungary; in Spaine likewise, and on Mount Baldus in Italy, and Narbone in France, a∣bout the borders of the fields: we haue them in our Gardens for delight.

The Time.

These flower from the beginning of March, or sooner sometimes, vn∣till the beginning of May.

The Names.

They are most commonly called Botroides, but more truely Botryodes, of 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 the Greeke word, which signifieth a bunch or cluster of grapes: Lobelius calleth the white one, Dipcadi flore albo, transferring the name Dip∣cadi, whereby the Muscari is called to this Iacinth, as if they were both one. Their seuerall names, whereby they are knowne and called, are set downe in their titles. The Dutchmen call them Driuekens, as I said before. Some English Gentlewomen call the white Grape-flower Pearles of Spaine.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.