A spiritual doctrine conteining a rule to liue vvel, vvith diuers praiers and meditations. Abridged by the Reuerend Father Levvis de Granada of the holie order of preachers. And deuided into sixe treatises, as is to be seene after the prefaces. Nevvlie translated out of Spanish into English.

About this Item

Title
A spiritual doctrine conteining a rule to liue vvel, vvith diuers praiers and meditations. Abridged by the Reuerend Father Levvis de Granada of the holie order of preachers. And deuided into sixe treatises, as is to be seene after the prefaces. Nevvlie translated out of Spanish into English.
Author
Luis, de Granada, 1504-1588.
Publication
At Louan :: Imprinted by Laurence Kellam,
1599.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Meditation -- Early works to 1800.
Prayer -- Early works to 1800.
Cite this Item
"A spiritual doctrine conteining a rule to liue vvel, vvith diuers praiers and meditations. Abridged by the Reuerend Father Levvis de Granada of the holie order of preachers. And deuided into sixe treatises, as is to be seene after the prefaces. Nevvlie translated out of Spanish into English." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A06450.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 4, 2024.

Pages

The third remedie against tentations of blasphemie.

FOR remedie of tentation of blasphe∣mie, it is to be noted, that as noe kind

Page 157

of tentation is more combresom then this, so none is lesse dangerous; & so the remedie is to make no account of these tentations, for so much as sinne consisteth not in fee∣ling of anie thing, but in consenting there∣vnto, and in taking pleasure of it, vvhich heere vve see is not, but rather the con∣trarie, & therefore this may rather be called a paine then a fault: because the farther of that a man is, to receaue ioy of these ten∣tations, the farther of also he is, to commit anie fault in them. And therfore the reme∣die, as I said, is to make no accoumpt of them, neither to feare them: for vvhen vve haue to much feare of them, the feare it self avvakeneth them & stirreth them vp.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.