This prymer of Salisbury vse is set out a long withoutony serchyng, with many prayers, [and] goodly pyctures in the kalender, in the matyns of our lady, in the houres of the crosse, in the vij. psalmes, and in the dyryge.
About this Item
Title
This prymer of Salisbury vse is set out a long withoutony serchyng, with many prayers, [and] goodly pyctures in the kalender, in the matyns of our lady, in the houres of the crosse, in the vij. psalmes, and in the dyryge.
Author
Catholic Church.
Publication
And be newly enprynted at Parys :: [Per Fra[n]ciscu[m] Regnault co[m]morante[m] in vico sancti Jacob, iuxta templum Maturinorum, Ad signum Elephantis,
Anno d[omi]ni .M.D.xxxiii die quarta Nouembris] [1533]
Rights/Permissions
This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.
Subject terms
Primers (Prayer-books) -- Catholic Church -- Early works to 1800.
Cite this Item
"This prymer of Salisbury vse is set out a long withoutony serchyng, with many prayers, [and] goodly pyctures in the kalender, in the matyns of our lady, in the houres of the crosse, in the vij. psalmes, and in the dyryge." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A05782.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 5, 2024.
Pages
¶ 〈…〉〈…〉
••D dominum cum tribularer clama ui: et exaudiuit me.
••omine libera animā meam a labijs ini∣quis: et a lingua dolosa.
••uid detur tibi aut quid apponatur tibi: ad linguam dolosam?
••agitte potentis acute: cum carbonibus desolatorijs.
••eu michi quia incolatus meus prolōga∣tus est / habitaui cum habitantibus cedar: multum incola fuit anima mea.
••um his qui oderunt pacem erā pacific{us}: cū loquebar illis impugnabāt me gratis.
••loria patri. ••icut erat.
〈…〉〈…〉
••Euaui oculos meos in montes: vn∣de veniet auxilium michi.
••uxilium meum a domino: qui fecit celū et terram.
descriptionPage [unnumbered]
Non det in commotionem pedem tuum: ne{que} dormitet qui custodit te.
••cce non dormitabit ne{que} dormiet: qui cu¦stodit israel.
••ominus custodit te dominus protectio tua: super manum dexteram tuam.
••er diē sol nō vret te: ne{que} luna per noctē.
••ominus custodit te ab omni malo: custo¦diat animam tuam dominus.
••n̄s custodiat introitū tuū et exitū tuū: ex hoc nūc et vs{que} in seculum.
••loria patri. ••icut erat.
〈…〉〈…〉
••Etatus sum in his que dicta sunt mi¦chi in domum domini ibimus.
••tantes erant pedes nostri: in atrijs tuis hierusalem. Hierusalem que edificatur vt ciuitas: cuius participatio eius in idip̄m.
••lluc enim ascenderūt tribus tribus dn̄i: testimoniū israel ad confitēd ū nomini dn̄i
••uia illic sederunt sedes in iudicio: sedes super domum dauid.
••ogate que ad pacem sunt hierusalem: et abundantia diligentibus te.
••iat pax in virtute tua: et abundantia in¦turribus tuis.
Propter fratres meos et proximos meos: loquebar pacem de te.
descriptionPage [unnumbered]
Propter domū dn̄i dei nr̄i: q̄siui bona tibi
Gloria patri. Sicut erat.
Psalmus. cxxij.
AD te leuaui oculos meos: qui habi∣tas in celis.
••cce sicut ocli {ser}uo{rum}: ī manib{us} dn̄o{rum} suo{rum}
Sicut oculi ancille ī manib{us} domine sue: ita oculi nostri ad dominum deum nostrū: donec misereatur nostri.
••iserere nostri domīe miserere nr̄i: quia multum repleti sumus despectione.
••uia multum repleta est anima nostra: opprobriū abūdātib{us} & despectio superbis.
••loria pr̄i & filio. Sicut erat.
〈…〉〈…〉
••Isi quia dn̄s erat ī nobis dicat nunc israel: nisi quia dn̄s erat in nobis.
••um exurgerent homines in nos: forte viuos deglutissent nos.
••um irasceretur furor eorum ī nos: for∣sitan aqua absorbuisset nos.
••Lce nunc benedicite dominum: oēs serui domini. Qui statis in domo do¦mini: in atrijs domus dei nostri.
••n noctibus extollite man{us} vestras ī san¦cta: et benedicite dominum.
••ūdicat te dn̄s ex siō: {qui} fecit celū & terrā.
Gloria patri. •• Ne reminiscaris domine delicta nostra vel parentum nostro{rum} ne{que} vindictā sumas de peccatis nostris. Parce domine parce populo tuo quem redemisti precioso sanguine tuo / ne in eternū irasca∣ris nobis. Lecan••••.
email
Do you have questions about this content? Need to report a problem?
Please contact us.