Certain selected odes of Horace, Englished; and their arguments annexed. VVith poems (antient and modern) of divers subiects, translated. Whereunto are added, both in Latin and English, sundry new epigrammes. Anagramms. Epitaphes

About this Item

Title
Certain selected odes of Horace, Englished; and their arguments annexed. VVith poems (antient and modern) of divers subiects, translated. Whereunto are added, both in Latin and English, sundry new epigrammes. Anagramms. Epitaphes
Author
Horace.
Publication
London :: Printed by H[umphrey] L[ownes] for Richard Moore; and are to be solde at his shop in Saint Dunstans Church-yard, in Fleet-street,
1621.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Epigrams, English.
Cite this Item
"Certain selected odes of Horace, Englished; and their arguments annexed. VVith poems (antient and modern) of divers subiects, translated. Whereunto are added, both in Latin and English, sundry new epigrammes. Anagramms. Epitaphes." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A03671.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 3, 2024.

Pages

Page 12

Ad Martium Censorinū. Lib. 4. Ode. 8.

THE ARGVMENT.
That to his friends he nothing sends But Verses: and this gift Doth make mens name, resound with fame, And them to heaven up-lift.
RIch plate and Iewels, that do lively showe The work-mans skill, I frankly would bestowe Vpon my friends, O Censorine. I would Give them faire tables garnished with gold, In-layd with Ivory, on strong trestles set, Th' high-priz'd rewards of valiant Greeks. Nor yet Shouldst thou the worst have, if I did abound With those things that Parrhasius have renown'd, Or Scophas, to these present times; The one Cunning in colours, th' other in hard stone, To make a man, or god: But, this I want: And of such ornaments thou hast no scant. Thou verses lov'st: I verses can give well, And of this gift the worthy praises tell. No marble Statues with high titles wrought, By which both breath, and life againe is brought To noble Captaines after they are dead; Nor Hanniball, with break-neck speed that fled

Page 13

(When all his threats upon himselfe return'd) Nor faith-less Carthage into cinders burn'd, Doe more his noble acts commit to Fame (Affrick subdu'd, that gaind a glorious name) Then the Calabrian Muses. If they faile To doe good deeds, it nought will thee availe. Had not the Boyes name long since from us fled, Whom Mars (when Ilia lost her maiden-head) Begot, if envious silence could from us Conceale the acts of worthy Romulus? From Stygian rivers, Aeacus, set free By powr-full skill of divine Poësie, Is canoniz'd for ever to remaine Amongst th' Heroës in th' Elysian Plaine. Praise-worthy men the Muse forbids to die: The Muse men blesseth with eternitie. Great-hearted Hercules is so Ioues guest, And frolicks with him at his wished feast. The two Tindarian twins, so, safely keep The Ships, though tost in billowes of the Deep. So Mars (his temples circled with vine-bowes) Grants mens requests, and binds them to their vowes.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.