The gouernement of all estates, wherein is contayned the perfect way to an honest life gathered out of many learned authors, a boke right profitable for all estates, but especiallie for the trayning [and] bringing vp of the yonger sort: written in Latin by that excellent learned man Andreus Hesse, translated into Englishe.

About this Item

Title
The gouernement of all estates, wherein is contayned the perfect way to an honest life gathered out of many learned authors, a boke right profitable for all estates, but especiallie for the trayning [and] bringing vp of the yonger sort: written in Latin by that excellent learned man Andreus Hesse, translated into Englishe.
Author
Schottennius, Hermannus.
Publication
Imprinted at London :: By Henry Denham, for Thomas Hacket, and are to be solde at his shop in Lumbart streate,
[1566]
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Christian life -- Early works to 1800.
Cite this Item
"The gouernement of all estates, wherein is contayned the perfect way to an honest life gathered out of many learned authors, a boke right profitable for all estates, but especiallie for the trayning [and] bringing vp of the yonger sort: written in Latin by that excellent learned man Andreus Hesse, translated into Englishe." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A03082.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 4, 2024.

Pages

¶ How much harme ensueth of Ryottousnesse.

WIlte thou doe thinges worthy of heauē? haue no respect vnto mun∣daine affaires, haue no regard vnto the trāsitorious glorie of this lyfe. Seest thou other oc∣cupied in excesse of apparell? haue thou a regarde vnto thy soule, howe to decke and sette it forth with vertues. Laugh ryottousnesse to scorne: Flee gluttonie and superfluousnesse in banketting. As the singer chaunteth his notes, so must

Page [unnumbered]

not thou cry for delicious din∣ners, but imitate frugalitie. For of superfluitie, what profite or commoditie aryseth? Per∣aduenture, thou iudgest it cō∣modious, to deuour much, to swill in wyne till thy belly doe stretch, but to a good person to much drink is hurtfull. It can not be spoken howe much mis∣chiefe hereby happeneth, both to the body and soule, as dis∣eases, adulterie, whordō, theft, robbery, & murther. Hath the Lord indued thee with aboun∣dance of treasure? distribute it to ye poore. Goest thou abrode apparelled with sylke? Hast thou thy fingers circundited with golde? In the heauens it can not be, that a mā should take charge of the soule, regar∣ding the pleasure and appa∣relling

Page [unnumbered]

of the body so much.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.