A newe herball of Macer, translated out of Laten in to Englysshe.

About this Item

Title
A newe herball of Macer, translated out of Laten in to Englysshe.
Publication
[London :: Imprynted by me Robert Wyer, dwellynge in Saint Martyns paryshe, at the sygne of Saynt Johån Euangelyst, besyde Charynge Crosse],
[1543?]
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Botany, Medical -- Early works to 1800.
Herbs -- Early works to 1800.
Materia medica -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A03046.0001.001
Cite this Item
"A newe herball of Macer, translated out of Laten in to Englysshe." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A03046.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 31, 2024.

Pages

¶ The .xviii. lettre begynneth with. T.

Page [unnumbered]

¶ Townecresses.

TOwnecresses, is hote and drye in the thyrde degre, the se∣de wyll endure good .v. yeare. ¶ The vertue is good to staū∣che the flux and the mensyon,* 1.1 yf thou take the sede and broyse it in a morter of brasse, and gyue the sycke to drynke therof thre dayes euery daye a peny wayght at ones with red wyne warmed, and in these .iii. daies he shall be staunched, or els he shall dye of that euyll,* 1.2 it is good for the palsy, and for the ma∣leflanke, take the sede and seth it with wyne & do it in a pocket, & bynde it to the syde there as the greuaunce is. Also it is good for hym that maye not pysse,* 1.3 take the sede and seth it in wyne and oyle Olyue, & bynde it to thy share.* 1.4 It is good for a mans fundament that goeth out, yf it be taken of colde, then it must be put in agayne, & strawe the powdre on the foundement, thy raynes with hōny, & then strawe the powdre aboue with the powdre of Comen, or powdre of Calafyne, for all these be kyndly for it. Also take the stalkes of Tow¦necresses, & bren them, & there shall no veny∣mous beest, ne worme abyde the sauour nor smell therof, but he shal dye or els flye away.

Page [unnumbered]

¶ Tapsuberbesto.

TApsuberbesto is called Melon, it is col¦de and drye. ¶ The vertue of it is good for the Emerawdes,* 1.5 and it be soden in wyne and scōmed clene. Also it is good to wasshe the greuaunce therwith. It is good also for the fluxe in the belye. To prouoke vomyte, take two dragmes of the powdre of the rote of Melon, and drynke it in wyne,* 1.6 and it wyl prouoke vomyte.* 1.7 Also the sedes prouoketh vryne and causeth the to pysse, and clenseth, the raynes & the bladder of grauell & stones.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.