The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabique into French; by the sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the King of France, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities

About this Item

Title
The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabique into French; by the sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the King of France, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities
Publication
London :: [s.n.],
printed, anno Dom. 1649.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabique into French; by the sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the King of France, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/B25542.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 21, 2024.

Pages

Page 360

CHAP. LXIX. The Chapter of Verification, containing fifty two Verses, writ∣ten at Mecca.

Ekteri intituleth this the Chapter of Judgement, because that day all shall be verified.

IN the name of God, gracious and merciful. Verification approacheth, Verification approacheth; God hath not told thee in what time shall be the day of Verification; Temod, and Aad would not believe in him that preached to them the day of affliction and sorrow, but Temod was destroyed by an extraordinary noise, and Aad by an im∣petuous winde that God sent against them seven nights, and eight dayes together; they were overthrown, strtch∣ed out like palms faln upon the earth: did any one among them save himself? Pharoah, and his predecessors, with the Inhabitants of the Cities that were overthrown be∣cause of their sins, disobeyed the Prophets and Apostles of God, and were rudely chastised. We preserved you in Noahs Ark, when the waters swelled, to serve for exam∣ple of our omnipotency to them that saw it, and to such as shall hear it mentioned. Be thou mindfull of the day when the Angell shall sound the Trumpet, when the earth shall lift it selfe up, and the mountains tremble; then what must come to passe, shall come to passe; heaven with weakness shall open, and the Angel that shall bear the throne of God, shall be upon the border of the heaven. Then shall eight Angels present the books, wherein shall be written the sinnes of men, and nothing shall be concealed. Such as shall take in the right hand the book of the accompt of their actions, shall say, wee finde what we believed to be true, we know with certain knowledge the comming of this day, and the felicity of life is in Paradise: It shall be said to them, eat and drink of the good things of Paradise at your pleasure. They that shall take the book of accompt of their acti∣ons in their left hand, shall say, would to God that this

Page 361

book had been lost, I know not what is this accompt; would to God that I had been eternally buried in the earth: the riches, authority, and treasures of the world are to me unprofitable: It shall be said to the devils, take them, binde them, and throw them headlong into hell, put chains seventy cubits long upon their arms, and cast them into fire; they would not believe in the Unity of God the Omnipotent; they have eaten the bread of the poor, they are this day without protection, and want bread, and shall find nothing but the pains of hell pre∣pared for the wicked. I swear, although ye see, and al∣though ye do not see the Alcoran, it is the word of the Prophet, the Apostle of God, it is not the word of a Poet, but few persons will believe it. It is not the word of one that is wicked, but few men remember it; it is sent from God, Lord of the Universe. The Infidels say, oh Pro∣phet! if thou speak, we will not hear thee, thy speech shall not enter into our hearts: Say unto them, there is none among you able to deliver you from the punishment of your crimes; the Alcoran instructeth in the way of salvation them that believe in his divine Majesty; I know that there are lyars among you, whom God shall put into the number of Infidels: the Alcoran is truth it self. Praised be the name of God Omnipotent and Maje∣stique.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.