The harmony of the foure evangelists among themselves, and with the Old Testament : the first part, from the beginning of the gospels to the baptisme of our saviour, with an explanation of the chiefest difficulties both in language and sense / by John Lightfoote ...

About this Item

Title
The harmony of the foure evangelists among themselves, and with the Old Testament : the first part, from the beginning of the gospels to the baptisme of our saviour, with an explanation of the chiefest difficulties both in language and sense / by John Lightfoote ...
Author
Lightfoot, John, 1602-1675.
Publication
London :: Printed by R. Cotes for Andrew Crooke ...,
1644.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Great Britain -- Church history -- 17th century.
Cite this Item
"The harmony of the foure evangelists among themselves, and with the Old Testament : the first part, from the beginning of the gospels to the baptisme of our saviour, with an explanation of the chiefest difficulties both in language and sense / by John Lightfoote ..." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A70454.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 7, 2024.

Pages

Page [unnumbered]

ERRATA.

PAg. 1, line 19. for forme read fou••••e; p 3. in marg. l 8. r. 21, 21. ibid. l▪ 10. for Col. 1. Gal. p. 4. l. 14. for shined, r. 〈◊〉〈◊〉 p. 6 l. 8. for 2 Sam. 7. 2. r. 2 Sam 7. 21. and so in the marg. and in mar. l. 9. so 1. 1. & in l. 37. of the pag. after the word Piman 〈◊〉〈◊〉, adde if that Booke be his; p 8. l. 37. for Alcum, . Aleu; p 10. l 24, 25. dele Fifthly & Sixthly, l. 30. point at the word onely, and read thus, Therefor the light, &c. l. 33 r. Mic. 7. 8. & Psal. 84. 11. p. 11. l. 33 r. Psal. 75. l. 37. r. Exod. 6, l. 8 instead of, Not of God r. Not of blood; p. 12. in marg. l. 18 r. Luke 2. 52. p. 13. l. 27. omit i.e. l 36 for consumed, assumed; p. 16 l. 11. r. And he shall go before him, l. 35 r Dan. 8. 16, in mar. l. 6, 7. r. 1 Chron 3. 15. ibid: l. 1. . 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 p. 17. l. 38. r. Joh. 6. 52. & 3. 4: p. 18. l. 26. r. Gen. 18. 14. l: 28. r. Num. 13. 29. l. 29. r. of the dead Sea; p. 19. l. 32. r: 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 & 1▪ Cor. 3. 19. l: 33. r. Isa. 41. 1. l: 34. Psal: 83. 8. p. 21. l 2. SS here and elsewhere should be Sect. In the Calendar in the moneth Tamnu at the last line, read thus, 1 King: chap 18. from verse 46 to the end of the 20 Chapter. In the moneth Ab, against the 9 day, read 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 p. 25. l. 22. r: Misopogone; l: 33. therein to be omitted; p: 42. l, 11. 1: Esth: 1. 16. 17. p: 44. l: 33. for verse 4. r: 34, p. 51. r: SECT: IIII: l: 22. for 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉; p. 52. l. 39. for be, r. by the feare; p. 53. l: 8. r. and they shall call; p: 59. l: 33. r: use her unkindly: p: 60 l: 13: r: hee violateth the Law: p: 61. l: 7. omit the word First; p: 62. l. 26. for 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 r. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 p: 63. l: 3. r. French, Spanish p: 67. l. 3. r: upon that promise in the Garden; p. 68 l. 19. for him, r: them; ibid: in marg: l: 1. r: Psal: 34. p: 69: in marg: l. ult: r: Levit. 12. p. 72 l. 35. r: Isa: 9. 6. p. 74. l 5. r. the platform of subjection and submission to the Empire: p. 81. r. those intricacies; p: 89. l: 9. after, before his presentation in the Temple, r. may be refuted; p: 90. l: 13. r. and not to the words from two yeeres old; p: 99. l: 2. r: Psal: 72. p: 101. l: 24. for Jerusalem, r: Bethlehem: p: 10: l. 9. for delivered, r. deliverer. p. 104. l. 3. for instan∣cing, r: instanceth; ibid. l: 27. for, and matters, r. in matters of debate; p. 109. l. 3. for perfect r. prefect, p. 114. is figured 110. in l. 4, 5. r. machination, p. 121. l. 13. for and wisemen r and the wisemen. p. 122. Column 2 at verse 1. read The voice of one crying; Columne 3. ver. 1. r. Pilate being; p. 123. at ver. 12. for hath r. hath. p. 127. l. 2. for Rambani r. Ram∣bam; l. 34 for now, r. now was fit; p. 132. l. 25. for A Tretarchy, r. A Tetrarh, l. 24 r. Mish∣neh. l 34 r. Tracboniis; p. 134. l. 21. for one Priest, r. one High Priest, p. 135. l. 7. r. of the Sa∣crament of Baptism; p. 136. l. 13. for we observe, r. we may observe; p. 146. l. 13. instead of the stones, r. of these stones; p. 161. l. 12 instead of these times, r. in the times; p. 164. l, 23. for that was to possible, r. that was not possible; p. 171. l. 6. for Matthias, r. Mattathias; so also at l. 9; p. 174. is miswritten 154; at l. 29. r. frowardnesse for forwardnesse; p. 182. l. 19. r. And therefore as it was; p. 183. l. 33. for thereby, r. therewith; p. 185. l. 28. r. which began on the fifteenth; p. 194. l. 12. for Sixthly, r. Seventhly; p. 199. l. 34. r. and many and many againe; p 203. l. 29. r. perpendicular descending voice; p. 210. l. 20. omit is, and r. which translated literally; p. 214. l. 11. for lesser, r. lesson.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.