Certaine epistles of Tully verbally translated: together with a short treatise, containing an order of instructing youth in grammer, and withall the use and benefite of verball translations

About this Item

Title
Certaine epistles of Tully verbally translated: together with a short treatise, containing an order of instructing youth in grammer, and withall the use and benefite of verball translations
Author
Cicero, Marcus Tullius.
Publication
London :: Printed [by N. Okes] for the Company of Stationers,
1611.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"Certaine epistles of Tully verbally translated: together with a short treatise, containing an order of instructing youth in grammer, and withall the use and benefite of verball translations." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A69112.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 1, 2024.

Pages

Cicero S. D. Cor∣nificio. 33 12 21

Caius Anicius,

my very good ac∣quaintance,

a man

beautified

with all good quali∣ties

is gone ambassadour

into Affricke

on a purchased em∣bassage

about his owne bu∣sinesses.

I would haue you helpe

him

by all meanes,

and doe the best you can,

that

he may dispatch

his businesses

as conveniently as may be:

and especially

Page [unnumbered]

I recommend

his honour,

which

is

a thing most deare

unto him,

to you.

And I craue

that

of you,

which

my selfe

unrequested

haue beene wont

to do

in mine owne pro∣vince,

that

I appoynted

attendants

v. Sergeants

for all Senatours:

because

I had heard

and

knowne

the same

to haue béen oftē done

by ye worthiest men.

This thē shall you do

my good Cornificius:

and you shall provide

if you loue me,

for his honour

and affaires

in all other respects.

That

shall be

very well pleasing

unto me.

Haue good care of your health.

Fare you well.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.