Nicholas Flammel, his exposition of the hieroglyphicall figures which he caused to bee painted vpon an arch in St. Innocents Church-yard, in Paris. Together with the secret booke of Artephius, and the epistle of Iohn Pontanus: concerning both the theoricke and the practicke of the philosophers stone. Faithfully, and (as the maiesty of the thing requireth) religiously done into English out of the French and Latine copies. By Eirenæus Orandus, qui est, vera veris enodans
About this Item
Title
Nicholas Flammel, his exposition of the hieroglyphicall figures which he caused to bee painted vpon an arch in St. Innocents Church-yard, in Paris. Together with the secret booke of Artephius, and the epistle of Iohn Pontanus: concerning both the theoricke and the practicke of the philosophers stone. Faithfully, and (as the maiesty of the thing requireth) religiously done into English out of the French and Latine copies. By Eirenæus Orandus, qui est, vera veris enodans
Author
Flamel, Nicolas, d. 1418.
Publication
Imprinted at London :: By T[homas] S[nodham] for Thomas Walkley, and are to bee solde at his shop, at the Eagle and Childe in Britans Bursse,
1624.
Rights/Permissions
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
Subject terms
Alchemy -- Early works to 1800.
Mural painting and decoration -- France -- Paris -- Early works to 1800.
Cite this Item
"Nicholas Flammel, his exposition of the hieroglyphicall figures which he caused to bee painted vpon an arch in St. Innocents Church-yard, in Paris. Together with the secret booke of Artephius, and the epistle of Iohn Pontanus: concerning both the theoricke and the practicke of the philosophers stone. Faithfully, and (as the maiesty of the thing requireth) religiously done into English out of the French and Latine copies. By Eirenæus Orandus, qui est, vera veris enodans." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A68054.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 16, 2024.
Pages
descriptionPage 136
CHAP. IX.
Vpon a darke violet field, a
man red purple, holding
the foote of a Lyon red as
vermillion, which hath
wings, & it seemes would
rauish and carry away the
man.
[illustration]
THis field violet and
darke, tels vs that the
stone hath obtained
by her full decoction, the
faire Garments, that are
wholly Citrine and red,
descriptionPage 137
which shee demanded of
Saint Peter, who was cloa∣thed
therewith, and that
her compleat and perfect
digestion (signified by the
entire Citrinity) hath made
her leaue her old robe of o∣range
colour. The vermili∣on
red colour of this flying
Lyon, like the pure & cleere
skarlet in graine, which is
of the true Granadored, de∣monstrates
that it is now
accomplished in all right
and equality. And that shee
is now like a Lyon, deuou∣ring
euery pure mettallicke
nature, and changing it in∣to
her true substance, into
true & pure gold, more fine
then that of the best mines.
Also shee now carrieth this
man out of this vale of mi∣series,
that is to say, out of
descriptionPage 138
the discommodities of po∣uerty
& infirmity, and with
her wings gloriously lifts
him vp, out of the dead and
standing waters of Aegypt,
(which are the ordinary
thoughts of mortall men)
making him despise this life
and the riches thereof, and
causing him night and day
to meditate on God, and his
Saints, to dwell in the
Emperiall Heauen, and to
drinke the sweet springs of
the Fountains of euerlasting
hope. Praised be God eter∣nally,
which hath giuen vs
grace to see this most fair &
all-perfect purple colour;
this pleasant colour of the
wilde poppy of the Rocke,
this Tyrian, sparkling and
flaming colour, which is in∣capable
of Alteration or
descriptionPage 139
change, ouer which the hea∣uen
it selfe, nor his Zodiacke
can haue no more domina∣tion
nor power, whose
bright shining rayes, that
dazle the eyes, seeme as
though they did communi∣cate
vnto a man some su∣percoelestiall
thing, making
him (when he beholds and
knowes it) to be astonisht,
to tremble, and to be afraid
at the same time. O Lord,
giue vs grace to vse it well,
to the augmentation of the
Faith, to the profit of our
Soules, and to the en∣crease
of the glory
of this noble
REALME.
Amen.
email
Do you have questions about this content? Need to report a problem?
Please contact us.