Publii Terentii Carthaginiensis Afris poëtae lepidissimi comoediae sex Anglo-Latinae in usum ludi-discipulorum, quo Feliciùs venustatem linguae Latinae ad sermonem quotidianum exercendum assequantur / a Carolo Hoole ... = Six comedies of that excellent poet Publius Terentius, an African of Carthage, in English and Latine : for the use of young scholars, that they may the more readily attain the purity of the Latine tongue for common discourse / by Charles Hoole ...
About this Item
Title
Publii Terentii Carthaginiensis Afris poëtae lepidissimi comoediae sex Anglo-Latinae in usum ludi-discipulorum, quo Feliciùs venustatem linguae Latinae ad sermonem quotidianum exercendum assequantur / a Carolo Hoole ... = Six comedies of that excellent poet Publius Terentius, an African of Carthage, in English and Latine : for the use of young scholars, that they may the more readily attain the purity of the Latine tongue for common discourse / by Charles Hoole ...
Author
Terence.
Publication
London :: Printed for the Company of Stationers,
1663.
Rights/Permissions
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
Subject terms
Latin drama (Comedy)
Cite this Item
"Publii Terentii Carthaginiensis Afris poëtae lepidissimi comoediae sex Anglo-Latinae in usum ludi-discipulorum, quo Feliciùs venustatem linguae Latinae ad sermonem quotidianum exercendum assequantur / a Carolo Hoole ... = Six comedies of that excellent poet Publius Terentius, an African of Carthage, in English and Latine : for the use of young scholars, that they may the more readily attain the purity of the Latine tongue for common discourse / by Charles Hoole ..." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A64394.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 14, 2024.
Pages
descriptionPage [unnumbered]
Act. IV. Scen. II.
SOSTRATA. PAMPHILUS.
So.
IT is not unknown to me, my son, that I am suspected by you, that your wifeIs gone away hence because of my demeanour, although you dissemble those things all you can.But, I swear, and so let those things which I wish befall me from you,As I never wittingly deserved, that she should justlie distaste me: [line 5] And as I supposed you loved me heretofore, you have setled my be∣lief for that matter.For your father told me even now within, how you preferred meBefore your love▪ now I am resolved on the other side to requite your good 〈…〉〈…〉,
descriptionPage [unnumbered]
That you may know there is a reward ••aid up for your dutifull •…•…∣ction.My Pamphilus, I think this will be good for you, and for my credit▪ [line 10] I am certainli•• determined to go hence into the countrie with your father,Last my presence should be a let; and that no other cause may be left re∣maining,But that your Philum••na may return to you.
P.
What resolution is this, I pray you?Should you being over••ome by her follie remove out of the citie into the countrie to dwell?You shall not do it; neither will I suffer, that he, mother, that would say ill of us, [line 15] Should say it was done through my stabbornnesse, and not through your modestie.Besides, I will not have you to forsake your friends, and kinswomen & holie-daiesFor my sake.
So.
Trulie those things afford me no pleasure now;I discharged my dutie sufficientlie, whilst the time of my age served; now I am gluttedWith those employments; this is now my great care, that the length of my age [line 20] May be no hinderance to anie bodie, or that one should wish my death.I see I am here hated undeservedlie; it is time to depart;Thus, as I suppose, I shall verie well cut off all alledgments from everie bodie,And acquit myself of this suspition, and give way to them.I pray you let me avoid this thing, for which the common sort of wo∣•••••• is ill spoken of.
P.
[line 25] How happie am I in other things, if this one thing were not,Having this such a 〈◊〉〈◊〉, and her such a wife!
So.
I pray you, 〈◊〉〈◊〉Pamphilus,〈◊〉〈◊〉 you perswade your self to suffer an inconveni••xcie, as anie one is offered:If other things be so as you desire, and she so, as I judge her to be?Grant 〈◊〉〈◊〉 this, my son, bring her back again.
Pam.
Woe is me poor man.
So.
[line 30] And woe is me indeed: for this thing doth no lesse trouble me, 〈◊〉〈◊〉 i•• doth you, my s••n.
descriptionPage 383
Act. IV. Scen. II.
SOSTRATA. PAMPHILUS.
So.
NAm clam me est, gnate ••i, tibi me esse suspectam, uxo••em tuamPropter meos mores hinc abiisse, etsi ea dissimu••as seduló.Verùm, ita me Dii ament, itáque ob••ingant ex te quae opto mihi,Ut nunquam sciens commerui, meritò ut caperet odium illa mei; [line 5] Téque, antè quàm me amare rebar, ei r••i firmâsti fidem:Nam mihi intus pater tuus narravit modò, quo pacto me habuerisP••aepositum amoti tuo; nu••c tibi me ce••tum est contrà gra∣tiam referre
descriptionPage [unnumbered]
Ut apud me praemium esse positum pietati scias.Mi Pamphile, hoc & vobis, & meae ••omn odum ••a••••ae arbittor▪ [line 10] Ego rus ••bit ram hinc cum tuo me esse cer••è decrevi patre,Ne mea praesentia obstet; neu causa ulla restet re∣liqua,Quin tua Philumena ad te redeat.
P.
Quaeso quid istuc consilii estIllius stultitiâ victa, ex urbe tu rus habitatum mig••es?Haud facies: neque sinam, ut qui robis, mater, ma∣ledictum velit, [line 15] M••â pertinaciâ esse dicat factum, haud t••à mo∣destiâ.Tum tuas amicas te, & cognatas deserere & f••stos diesMeá causâ nolo.
So.
Nihil pol jam istaec mihi res voluptatis serunt;Dum aetatis tempus tulit, perfuncta satis sum; satias jam me tenetStudiorum istorum; haec mihi nunc cura est •…•…axima, ut ne c••i meae [line 20] Longinquitas aetatis ol stet, mo•…•…ve exoptet meam.Hîc video me esse invisam in meritô: tempus est concedere;Sic optumé, ut ego opino••, omnes causas praecidam omni∣bus,Et m•• hac suspicione exsolvam, & illis morem gessro.Sine me obsecro hoc efsugere, vulgus quod malè audit mu∣lierum.
P.
[line 25] Quàm fortunatus caeteris sum rebus, absque una haec for••t,Hanc matrem habens talem, illam autem ••xor••m!
So.
Ob•…•…o, mi Pamphile,Non tute incon m••dam rem, ut quaeque est, in ani•…•…m indu•• as pati:Si caetera ita sunt ut tu vis, itáque ut esse ego illam existimo:Mignate, da ••eniam hanc mihi, reduce illam.
Pa.
Vae mifero mihi.
So.
[line 30] Et mihi quidem; nam haec res non minus me ma•…•…∣bet, quàm te, g•…•… mi.
email
Do you have questions about this content? Need to report a problem?
Please contact us.