Publii Terentii Carthaginiensis Afris poëtae lepidissimi comoediae sex Anglo-Latinae in usum ludi-discipulorum, quo Feliciùs venustatem linguae Latinae ad sermonem quotidianum exercendum assequantur / a Carolo Hoole ... = Six comedies of that excellent poet Publius Terentius, an African of Carthage, in English and Latine : for the use of young scholars, that they may the more readily attain the purity of the Latine tongue for common discourse / by Charles Hoole ...
About this Item
- Title
- Publii Terentii Carthaginiensis Afris poëtae lepidissimi comoediae sex Anglo-Latinae in usum ludi-discipulorum, quo Feliciùs venustatem linguae Latinae ad sermonem quotidianum exercendum assequantur / a Carolo Hoole ... = Six comedies of that excellent poet Publius Terentius, an African of Carthage, in English and Latine : for the use of young scholars, that they may the more readily attain the purity of the Latine tongue for common discourse / by Charles Hoole ...
- Author
- Terence.
- Publication
- London :: Printed for the Company of Stationers,
- 1663.
- Rights/Permissions
-
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
- Subject terms
- Latin drama (Comedy)
- Cite this Item
-
"Publii Terentii Carthaginiensis Afris poëtae lepidissimi comoediae sex Anglo-Latinae in usum ludi-discipulorum, quo Feliciùs venustatem linguae Latinae ad sermonem quotidianum exercendum assequantur / a Carolo Hoole ... = Six comedies of that excellent poet Publius Terentius, an African of Carthage, in English and Latine : for the use of young scholars, that they may the more readily attain the purity of the Latine tongue for common discourse / by Charles Hoole ..." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A64394.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 30, 2024.
Pages
Page [unnumbered]
Out of the Greek Comedy; but that he knew that those Comedies
Were translated before into Latine, he utterly denieth it.
But if it be not lawfull for diverse men to use the same parts,
How is it more lawfull to introduce running servants
To feign grave matrons, naughty drabs,
A greedy parasite, a b••aggadocian soldier,
A child to be suborned, an old man to be cousened by his servant,
And that folks love, hate, or suspect? To conclude,
There is nothing now said, which hath not been said heretofore.
Wherefore it is fitting that you should understand, and pass it by,
If new Comedians do, what the old have used to do.
Do you endeavour, and give silent attention,
That you may fully know what Eunuchus meaneth.
Page 95
Prologus.
SI quisquam est qui placere se studeat bonis Quamplurimis, & minimè multos laedere, In his Poeta hic nomen profitetur suum. Tum si quis est qui dictum in se inclementiùs Existimavit esse, sic existimet, Responsum, non dictum esse, quia laesit priùs, Qui bene vertendo, & eas describendo malè Ex Graecis bonis, Latinas fecit non bonas. Idem Menandri Phasma nunc nuper dedit, At{que} in Thesauris scripsit causam dicere, Priùs unde petitur aurum quare sit suum, Quàm illum qui petit, unde is Thesaurus sit sibi; Aut unde in patrium monimentum pervenerit. Dehinc ne fraudetur ipse se, aut sic cogitet, Defunctus jam sum, nihil est quod dicat mihi, Is ne erret moneo, & desinat lacessere. Habeo alia multa nunc quae condonabuntur; Quae proferentur pòst, si pergat laedere, Ita ut facere instituit. Quam nunc sumus acturi Menandri Eunuchum, postquam aediles emerunt, Perfecit, sibi ut inspiciund•• esset cop••a. Magistratus cùm ibi adesset, occoepta est agi. Exclamat furem, non Poetam, fabulam Dedisse, & nihil dedisse verborum tamen; Colacem esse Naevi, & Plauti veterem fabulam, Parasiti personam inde ablatam & militis. Si id peccatum est, peccatum imprudentiâ est Poetae, qui non furtum facere studuerit. Id ita esse vos jam judicare poteritis. Colax Menandri est, in ea est parasitus colax, Et miles gloriosus, eas se non negat Personas transtulisse in Eunuchum suamPage [unnumbered]
Ex Graecâ: sed eas fabulas factas priùs
Latinas scisse se, id verò pernegat.
Quod si personis iisdem uti aliis non licet,
Quî magis licet currentes servos scribere,
Bonas matronas facere, meretrices malas,
Parasitum edacem, gloriosum militem,
Puerum supponi, falli per servum senem,
Amare, odisse, suspicari? Denique
Nullum est jam dictum, quod non dictum sit priús,
Quare aequum est vos cognoscere, atque ignoscere,
Quae veteres factitârunt, si faciunt novi.
Date operam, & cum silentio animadvertite,
Ut pernoscatis quid sibi Eunuchus velit.