Lycidus, or, The lover in fashion being an account from Lycidus to Lysander, of his voyage from the Island of Love : from the French / by the same author of The voyage to the Isle of Love ; together with a miscellany of new poems, by several hands.

About this Item

Title
Lycidus, or, The lover in fashion being an account from Lycidus to Lysander, of his voyage from the Island of Love : from the French / by the same author of The voyage to the Isle of Love ; together with a miscellany of new poems, by several hands.
Author
Tallemant, Paul, 1642-1712.
Publication
London :: Printed for Joseph Knight and Francis Saunders ...,
1688.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"Lycidus, or, The lover in fashion being an account from Lycidus to Lysander, of his voyage from the Island of Love : from the French / by the same author of The voyage to the Isle of Love ; together with a miscellany of new poems, by several hands." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A62661.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 5, 2024.

Pages

Page 84

Strephons complaint banisht from Sacarisa.

HOW long shall I thus live condemn'd to mourn In vain my Sacarisa's cruel scorn? For ever let these Eyes be shut to light, Since the bright Nymph has robb'd me of her sight All other objects dull and useless grow No more their wonted form of colour shew. In glooming shades may I for ever live Sad as my sorrows, silent as my grave. Since Sacarisa's Eyes withdraw their light Darkness to me is Day, the Morning Night. No more the Sun, the Worlds majestick Eye, Shall dart his golden Beams thrô th' Azure Sky: Let sullen darkness on the Earth display His sable wings t' eclips the hated day As when in Chaos, uncreated night Sat Brooding on the seeds of Infant-light,

Page 85

And no kind Beams did on the surface play Till the Sun rose and made a perfect day; So till my Nymph brings back her sparkling light Darkness to me is Day, the Morning Night.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.