The discovery of witchcraft proving that the compacts and contracts of witches with devils and all infernal spirits or familiars are but erroneous novelties and imaginary conceptions : also discovering, how far their power extendeth in killing, tormenting, consuming, or curing the bodies of men, women, children, or animals by charms, philtres, periapts, pentacles, curses, and conjurations : wherein likewise the unchristian practices and inhumane dealings of searchers and witch-tryers upon aged, melancholly, and superstitious people, in extorting confessions by terrors and tortures, and in devising false marks and symptoms, are notably detected ... : in sixteen books / by Reginald Scot ... ; whereunto is added an excellent Discourse of the nature and substance of devils and spirits, in two books : the first by the aforesaid author, the second now added in this third edition ... conducing to the compleating of the whole work, with nine chapters at the beginning of the fifteenth [sic] book of The discovery.

About this Item

Title
The discovery of witchcraft proving that the compacts and contracts of witches with devils and all infernal spirits or familiars are but erroneous novelties and imaginary conceptions : also discovering, how far their power extendeth in killing, tormenting, consuming, or curing the bodies of men, women, children, or animals by charms, philtres, periapts, pentacles, curses, and conjurations : wherein likewise the unchristian practices and inhumane dealings of searchers and witch-tryers upon aged, melancholly, and superstitious people, in extorting confessions by terrors and tortures, and in devising false marks and symptoms, are notably detected ... : in sixteen books / by Reginald Scot ... ; whereunto is added an excellent Discourse of the nature and substance of devils and spirits, in two books : the first by the aforesaid author, the second now added in this third edition ... conducing to the compleating of the whole work, with nine chapters at the beginning of the fifteenth [sic] book of The discovery.
Author
Scot, Reginald, 1538?-1599.
Publication
London :: Printed for Andrew Clark ...,
1665.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Witchcraft.
Magic.
Demonology.
Cite this Item
"The discovery of witchcraft proving that the compacts and contracts of witches with devils and all infernal spirits or familiars are but erroneous novelties and imaginary conceptions : also discovering, how far their power extendeth in killing, tormenting, consuming, or curing the bodies of men, women, children, or animals by charms, philtres, periapts, pentacles, curses, and conjurations : wherein likewise the unchristian practices and inhumane dealings of searchers and witch-tryers upon aged, melancholly, and superstitious people, in extorting confessions by terrors and tortures, and in devising false marks and symptoms, are notably detected ... : in sixteen books / by Reginald Scot ... ; whereunto is added an excellent Discourse of the nature and substance of devils and spirits, in two books : the first by the aforesaid author, the second now added in this third edition ... conducing to the compleating of the whole work, with nine chapters at the beginning of the fifteenth [sic] book of The discovery." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A62397.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 30, 2024.

Pages

CHAP. XXIV.

The making of Holy Water.

EXorciso te creaturam salis, per Deum vivum ✚ per Deum ✚ verum ✚ per De∣um sanctum ✚ per Deum quite per Elizaeum Prophetm in aquam miti jussit, ut sanaretur sterilitas aquae, ut efficiaris sal exorcisatus in salutem credenti∣um; ut sis omnibus te sumentibus sanitas animae & corporis, & effugiat a que disce∣dat ab eo loco, qui aspersus fuerit, omnis phantasia & nequitia, vel versutia Diabolicae fraudis, omnisque spiritus, adjuratus per cum, qui venturus est judicare vivos & mor∣tuos, & saeculum per igném. Amen. Oremus.

Immensam clementiam tuam, Onmipotens aeterne Deus, humiliter imploramus, ut hanc creaturam salis, quam in usum generis humani tribuisti, bene ✚ dicere & sancti ✚ ficare tua pietate digneris, ut sit omnibus sumentibus salus mentis & corporis, ut quicquid ex eo tactum fuerit, vel respersum, careat omni immunditia, omni{que} impugnatione spi∣ritualis nequitiae, per Dominum nostrum Jesum Christum Filium tuum, qui tecum vi∣vit & regnat in unitate spiritus sancti, Deus per omnia saecula saeculorum. Amen.

To the Water say as followeth.

EXorciso te creaturam aquae in nemine ✚ Patris ✚ & Jesu Christi Filii ejus, Domini nostri, & in virtute Spiritus ✚ Sancti ✚ ut fiat aqua exorcisata, ad effugandani omnen potestatem inimici, & ipsum inimicum eradicare & explantare valeas, cum an∣gelis

Page 257

suis Apostatis, per virtutem ejusdem Domini nostri Jesu Christi, qui venturus est judicare vivos & mortuos, & seculum per ignem. Amen. Oremus.

Deus, qui ad salutem humani generis maxima quaeque sacramenta in aquarum sub∣stantia condidisti, adesto propitius invocationibus nostris, & elemento huic multimo∣dis purificationibus praeparato, virtutem tuea bene ✚ dictionis infunde, ut creatura tua mysteriis tuis serviens, ad abigendos Daemones, morbosque pellendos divinae gratiae su∣mat effectum, ut quicquid in domibus, vel in locis fidelium haec unda resperserit, ca∣reat omni immunditia, liberetur à noxa, non illic resideat spiritus pestilens, non aura corrumpens, discedant omnes insidiae latentis inimici, & si quid est quod aut incolumitati habitantium invidet aut quieti, aspersione hujus aquae effugiat, us salubritas per invocationem sancti tui nominis expetita ab omnibus fit impugnati∣onibus defensa, per Dominum nostrum Jesum Christum Filium tuum, qui tecum vivit & regnat, in unitate spiritus sancti, Deus per omnia saecula saeculorum. Amen.

Then take the Salt in thy hand, and say putting it it into the Water, making in the manner of a Cross.

COmmixtio salis & aquae pariter fiat, In Nomine Patris, & Filii, & Spiritus Sancti. Amen. Dominus vobiscum, Et cum spiritu tuo. Oremus. Deus in∣victe virtutis Author, & insuperabilis Imperii Rex, ac semper magnificus triumpha∣tor, qui adversae dominationis vires reprimis, qui inimici rugientis saevitiam superas, qui hostiles nequitias potens expugnas; te Domine trementes & supplices deprecamur ac petimus, ut hanc creaturam salis & aquae aspicias, benignus illustres, pietatis tuae rore sancti ✚ fices, ubicun{que} fuerit aspersa, per invocationem sancti tui nominis, omnis infestatio immundi spiritus abjiciatur, terrorque venenosi serpentis procul pellatur, & praesentia sancti spiritus nobis misericordiam tuam poscentibus ubi∣que adesse dignetur, per Dominum nostrum Jesum Christum Filium tuum, qui tecum vivit & regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus per omnia sacula saeculorum. Amen.

Then sprinkle upon any thing, and say as followeth.

ASperges me Domine hyssopo, & mundabor, lavabis me, & supra nivem dealbabor. Miserere mei Deus, secundum magnam misericordiam tuam, & supra nivem de∣albabor. Gloria Patri, & Filio, & Spiritui sancto: Sicut erat in principio, & nunc, & semper, & in saecula saeculorum. Amen. Et supra nivem dealbabor, asperges me, &c. Ostende nobis domine misericordiam tuam, & salutare tuum da nobis; exaudi nos Do∣mine Sancte, Pater Omnipotens, Aeterne Deus, & mittere dignare sanctums Angelum tuum de Coelis, qui custodiat, foveat, visitet, & defendat omnes habitantes in hoc habi∣taculo, per Christum Dominum nostrum. Amen, Amen.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.