The epistles of Phalaris translated into English from the original Greek by S. Whately ... ; to which is added Sir W. Temple's Character of the epistles of Phalaris ; together with an appendix of some other epistles lately discovered in a French ms.

About this Item

Title
The epistles of Phalaris translated into English from the original Greek by S. Whately ... ; to which is added Sir W. Temple's Character of the epistles of Phalaris ; together with an appendix of some other epistles lately discovered in a French ms.
Author
Phalaris, Tyrant of Agrigentum, 6th cent. B.C.
Publication
London :: Printed by Fr. Leach ... for the author,
1699.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The epistles of Phalaris translated into English from the original Greek by S. Whately ... ; to which is added Sir W. Temple's Character of the epistles of Phalaris ; together with an appendix of some other epistles lately discovered in a French ms." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A54647.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 2, 2024.

Pages

Page 29

Ep. 35. To Polignotus.

VVEll Polignotus! I'll give over send∣ing to you any more either Gifts or Letters: and pray do you give over your Magnifying me at that Rate I hear you do in all Companies. For since you still refuse to Accept of any of those things I send you; you do more Con∣demn me by your Actions, than you can Commend me by your Words. 'Tis not the Shadow makes the Substance, but the Substance the Shadow. And 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, say the Wise men, Words are the Shadows of Deeds.

Notes

  • The Original runs thus.—By your Words—〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. Not considering that Wisemen take Words for the Shadows of things: that is, as the shadow is not alone without the presence of the Body, so Words are accompanied with the Action. Dissert. upon Phalari:, &c. P. 33.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.