The works of the famous Nicholas Machiavel, citizen and secretary of Florence written originally in Italian, and from thence newly and faithfully translated into English.

About this Item

Title
The works of the famous Nicholas Machiavel, citizen and secretary of Florence written originally in Italian, and from thence newly and faithfully translated into English.
Author
Machiavelli, Niccolò, 1469-1527.
Publication
London :: Printed for John Starkey, Charles Harper, and John Amery ...,
1680.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Machiavelli, Niccolò, 1469-1527.
Political science -- Early works to 1800.
Political ethics -- Early works to 1800.
War.
Florence (Italy) -- History.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A50274.0001.001
Cite this Item
"The works of the famous Nicholas Machiavel, citizen and secretary of Florence written originally in Italian, and from thence newly and faithfully translated into English." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A50274.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 18, 2025.

Pages

CHAP. XXV.
Though it is many times convenient to reform the old Fundamental Customs of a free City, yet it is convenient still to retain some shadow and appearance of their ancient ways.

HE who desires to set up a new form of Government in a Common-wealth, that shall be lasting, and acceptable to the people, is with great caution to preserve at least some shadow and resemblance of the old, That the people may (if possible) be insensible of the innovation; for the generality of Mankind do not penetrate so far into things, but that outward appearance, is as acceptable to them as verity it self. For this cause the Ro∣mans at the beginning of their liberty, when their Kings were expelled, thought it expe∣dient to create two Consuls instead of one King, assigning them only XII Lictors, that their number might not exceed what attended upon the King. Besides this, there was an anniversary Sacrifice in Rome, in which the Ministry of the King was of necessity required: To salve that defect, the Romans created a chief of the said Sacrifice with the Title of Royal Priest (but with subordination to the High Priest) by which Artifice the people were satisfied with their Sacrifice, and took no occasion to complain for the expulsion of their King. He therefore who desires to reform the policy of a State, and to introduce a new, is to disguise it to the people by the retention (at least in appearance) of some part of the ancient Customs, that may keep them from discerning it; and if at any time by accident there be a necessity of changing the power, the number and duration of the Magi∣strates, it will be convenient to continue the Name. This (as I said before) is to be ob∣served by any one who would establish an absolute power either in a Republick; or Monarchical way, but he who would erect such an absolute power, as by Authors is called Tyrannies must unravel the whole bottom, and innovate all.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.