Adsimilare freto possis quod saeva quietum
Ventorum rabies motis exasperat undis.
You may compare them to the Sea, which the fierce rage of the Winds makes rough with Waves. And Metam. xv. Fab. 49.
— Qualia fluctus
Aequorei faciunt siquis procul audiat illos,
Tale sonat populus.
Such a noise as the waves of the Sea make, when they are heard afar off, was made by the people.
Vers. 10. Note d. I have already on Matt. xxvii.34. rejected Dr. Hammond's interpretation of this place, because 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 is no where used to signify the bitterness, or poyson of God, which is an absurd phrase. We must render this place thus: of the Wine of the wrath of God, which is without mixture poured into the cup of his indignation, for 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 fre∣quently signifies to pour in, as Mr. Gataker had shewn at large in Ad∣vers. cap. v. where he has collected a great many things about this, and the like phrases.
Vers. 13. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.] It is said that riches do not follow rich men, because it is of no advantage after death, to have been rich in this world: but on the contrary, here it is said of good men, that their works follow them, because they receive the reward pro∣mised to them, from God. To this purpose are the verses of Euripides in Temeno.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
Virtue when any one dies, is not destroyed,
But lives even after the dissolution of the body; but when a bad man
Dies, all he possesses perishes, and descends with him under the earth.
Which are in
Florileg. Stobaei Tit. 1. So the
Rabbins in
Pirke Aboth cap. penult.
In the hour wherein a man departs out of this life, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 neither Silver, nor Gold, nor precious Stones, nor Pearls stick by a man, but only the Law and good Works.
Vers. 20. Note h. Our Author did not, well understand Grotius, who does not say these slaughters happen'd in Judea, but interprets 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, extra Judaeae terminos, without the limits of Ju∣dea.