CHAP. IV.
Vers. 1. Note a. OUR Author here says that Saint Peter's phrase in vers. 6. of this Chapter is hard, and I do not deny it; but I say also that he is a hard Interpreter, if ever any one deserved that name. For here, as one said, lapides loquitur, he speaks stones, not words to mollify hard phrases. The whole sense of this verse depends upon a particular Elegancy arising from the ambi∣gnity of the phrase 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, to suffer in the flesh, or to the flesh; which being used of Christ, signifies that he suffered and died in his humane na∣ture, or for the sake of our humane nature, i. e. of men. But when we are said to die or suffer to the flesh, we are understood to be no longer devoted to the flesh, or to the vices of the flesh: and accordingly St. Peter's meaning is this; seeing I say that Christ has suffer'd to the flesh, ye also who ought to imitate him as far as ye are able, know that you must suffer to the flesh, in a sense which is agreeable to you, to wit, wholly renounce it: for he that has suffered to the flesh, has ceased from sin. Just such another sort of reasoning we have in Rom. vi.10, 11. in the place parallel to this. For in that he died (instead of which St. Peter here says suffered) he DIED UNTO SIN once; but in that he liveth, he liveth unto God. Likewise reckon ye also your selves to be DEAD indeed UNTO SIN, but alive unto God. Instead of to die unto sin, here is to suffer to the flesh; but both these phrases have the same ambiguity in them. These places should have been compared, not verse 6. with this, which have no affinity with one another.
Vers. 3. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.] Grotius on this place says it is idololatriae quaedam species adesse sodalitiorum 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, de quibus prosecta falsis Diis dantur, & in hac maxime re credibile est Judaeos antequam Christiani essent, accommodasse se Gentium moribus: a sort of Idolatry to be present at such common feasts where part of the meat is offered in sacrifice to false Gods; and in this particular especially, it is probable the Jews, before they were Christians, conformed themselves to the manners of the Heathens.