The Odes, Satyrs, and Epistles of Horace Done into English.
About this Item
- Title
- The Odes, Satyrs, and Epistles of Horace Done into English.
- Author
- Horace.
- Publication
- London :: printed for Jacob Tonson, and sold by Tim. Goodwin at the Maiden-head against St. Dunstans Church in Fleetstreet,
- 1684.
- Rights/Permissions
-
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
- Subject terms
- Latin poetry -- Translations into English -- Early works to 1800.
- Cite this Item
-
"The Odes, Satyrs, and Epistles of Horace Done into English." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A44471.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 4, 2024.
Pages
Page 102
She like a Colt frisks o're the Plain,
A Rider hates, nor takes the Rein;
Unable yet to bear the force
And strength of the obliging Horse:
You Tigers, you the listning Woods
Can draw and stop the rapid Floods,
E'en Cerberus thy force confest,
Well-pleas'd He lay, and lull'd in rest,
Tho thousand hissing Serpents spread
And guard around his horrid Head,
And Gore foam'd round his tripple Tongue
He gently list'ned to thy Song:
Ixion, Tytius heard below,
And smil'd but with a gloomy Brow:
The leaky Tub a while was dry,
And Danaus Race stood idle by,
Whilst thy harmonious Tunes did please
They smil'd at their unusual ease;
Begin sweet Lays, let Lyde hear
What Crimes they did, what Pains they bear,
Tell how their Tub can nought retain,
But still gives space for idle pain;
How Vengeance comes, tho moving slow,
And strikes the guilty Souls below:
They could, (could Hell contrive a blacker deed)
Their Husbands stab, and smile to see them bleed:
But one more Worthy of the Name of Wife
The hopes and end of every Virgin's Life,
Her perjur'd Father bravely disobey'd,
And lives thro future Age a glorious Maid:
With Love and Pity in her look
She wakt her Spouse, and thus she spoke,
Page 103
Fly, fly, lest Fate should seize thy breath,
And sleep be lengthned into Death:
Fly, fly, thy unexpected Fate,
My Sisters Rage, and Fathers Hate,
Like Lionesses on a Steer
They grin, and tear, ah me! they tear:
More tender I'le not strike the blow,
Nor keep Thee from a fiercer Foe:
Me let me Father load with Chains,
Joyn Wit and Cruelty in Pains;
Me let him send to Lybian Shores,
Mid'st Poysnous Snakes, and swarthy Moors,
For saving you, I'le gladly bear,
Nor show I'me Woman by a Tear:
Fly, fly, dear Partner of my Bed,
Whilst Night can hide, and Venus lead,
Fly, fly, let happy Omens wait,
And guide Thee thro gloomy Fate;
Remember me, and o're my Grave
Write this in a complaining Epitaph: