Shibboleth, or, Observations of severall errors in the last translations of the English & French Bibles together with many other received opinions in the Protestant churches, which being weighed in the ballance are found too light / written by John Despagne ... ; and translated into English by Robert Codrington ...

About this Item

Title
Shibboleth, or, Observations of severall errors in the last translations of the English & French Bibles together with many other received opinions in the Protestant churches, which being weighed in the ballance are found too light / written by John Despagne ... ; and translated into English by Robert Codrington ...
Author
Espagne, Jean d', 1591-1659.
Publication
London :: [s.n.],
1656.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible -- Versions.
Cite this Item
"Shibboleth, or, Observations of severall errors in the last translations of the English & French Bibles together with many other received opinions in the Protestant churches, which being weighed in the ballance are found too light / written by John Despagne ... ; and translated into English by Robert Codrington ..." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A38614.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 15, 2024.

Pages

Of a distinction unknown to us which was in the writing o every one of the tables of the Decalogue. A Q••••stion on that Subject.

IT is not needfull in this place to demonstrate, that which is eviden in History, that the Decalogue was not contained in two pages, or Co∣lumes, as it is ordinarily represented, but in four. For every Table was writ∣ten on two sides, which were as two pages in one leaf, in such a manne that all the Decalogue was compre∣hended in four pages, every one o which did contain a part of this Law Exod. 32. 15.

Now we cannot give an account, i what words, nay which is more i what Commandement the first pag did end, nor consequently where th second did begin. For one part of th

Page 21

four first Commandements was writ∣ten on one of the sides of the first ta∣ble, and another part on another side. But how many of the Commande∣ments, or words, and what were written in every side, is that of which we are ignorant. And the like for the second table; we know not where the first page ended, and where the other did begin. I have been willing to give this advertisement to those who before did not think of it.

But it may be demanded, where∣fore hath not the sacred History mar∣ked this distinction to instruct us, which were the last words of the fore∣going page, or vvhich vvere the first of tha which followed? It may be, it was to hinder those, who would have counterfeited the tables of the Lavv, for it vvas not permitted to make any like unto them. And these tables were shut up in an Ark, that they might not be exposed to the vievv of men; And so not knovving vvhat vvords finished the first page

Page 22

neither of one table nor the other, it is impossible to make a certain and an assured Representation of them.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.