Shibboleth, or, Observations of severall errors in the last translations of the English & French Bibles together with many other received opinions in the Protestant churches, which being weighed in the ballance are found too light / written by John Despagne ... ; and translated into English by Robert Codrington ...
About this Item
Title
Shibboleth, or, Observations of severall errors in the last translations of the English & French Bibles together with many other received opinions in the Protestant churches, which being weighed in the ballance are found too light / written by John Despagne ... ; and translated into English by Robert Codrington ...
Author
Espagne, Jean d', 1591-1659.
Publication
London :: [s.n.],
1656.
Rights/Permissions
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
Subject terms
Bible -- Versions.
Cite this Item
"Shibboleth, or, Observations of severall errors in the last translations of the English & French Bibles together with many other received opinions in the Protestant churches, which being weighed in the ballance are found too light / written by John Despagne ... ; and translated into English by Robert Codrington ..." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A38614.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 15, 2024.
Pages
descriptionPage 79
Of the word AMEN which the peo∣ple
ought to pronounce at the end
of publick prayers and Bene∣dictions.
EVery one doth know that it was
the practise of the antient Church
approved and recommended by the
Apostles themselves, that the Pastor
having pronounced a Benection, or
a prayer, or the giving of thanks, all
the Congregation, even those who
were of the simplest people did make
answer to him in saying Amen,
1 Cor. 14. 16.
It would be a folly to reply that
they did not speak it, but in their
hearts onely, or within their teeth.
For, First, This Amen was spoken
publickly to witness, that they did
partake in that which the Pastor had
pronounced. This Amen was spo∣ken
to express that which they had in
their hearts. How had they expressed
it, if they had not spoken it but in
descriptionPage 80
their hearts onely? Secondly, this
custom which the people had to close
such actions with an Amen, was the
very same as was practised in the
old Testament, by which it is appa∣rent,
that this Amen was pronounced
with a loud voice, 1 Chron. 16. 36.
Nehem. 8. 6. Psalm 1. 16. 48. So in
the first ages of the Christian Church,
this Amen, when the Congregation
was numerous, was heard afar off,
as if it had been some clap of thunder,
as the History doth inform us.
It is known that this custom by
little and little, annihilating by the
want of zeal, and coldness of the peo∣ple
in the service of GOD, there was
one substituted, who in their Names
should answer Amen. And this is
practised even in the English Church,
since it hath renounced Popery. But
because this Amen is not in the mouth
of the people, it would be better to
reduce our Churches to the Primitive
and antient custom authorized by the
Apostles themselves.
descriptionPage 81
We who make a profession of an
exact conformity or correspondence
with the Primitive Church, where∣fore
do we suppress, that which she
so religiously hath observed in her
Congregations, which is the pronoun∣cing
of this Amen. What difficulty
do the people find in it; what excuse
can they make whereby they may be
dispensed. Can it be objected that
it would appear a novelty? Such a
novelty is of great antiquity, and
would be better than the continuation
of a fault occasioned by coldness in
the service of GOD.
In the Roman Church, where the
publick service is spoken in a tongue,
which the people understand not, they
know not in reason where to give
this acclamation of Amen. But why
do our Congregations refuse this te∣stimony
of approbation, unto that
which they do understand, and to
which they do consent?
Moreover (as it may so come to
pass) if Idolaters should be found in
descriptionPage 82
the Congregations of Christians, 1 Cor.
14. 23. 24. this Amen would serve
to make a distinction of those who
make a profession of Christianity,
from those who being yet Pagans do
not pronounce it. But in our Congre∣gations
at this Day, the Orthodox do
no more pronounce it, than do the I∣dolaters
that are amongst them.
email
Do you have questions about this content? Need to report a problem?
Please contact us.