A treatise concerning the plague and the pox discovering as well the meanes how to preserve from the danger of these infectious contagions, as also how to cure those which are infected with either of them.

About this Item

Title
A treatise concerning the plague and the pox discovering as well the meanes how to preserve from the danger of these infectious contagions, as also how to cure those which are infected with either of them.
Author
Edwards, 17th cent.
Publication
London :: Printed by Gartrude Dawson,
1652.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Plague.
Medicine -- Early works to 1800.
Cite this Item
"A treatise concerning the plague and the pox discovering as well the meanes how to preserve from the danger of these infectious contagions, as also how to cure those which are infected with either of them." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A37944.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 3, 2024.

Pages

CHAP. II. Sheweth what is to be done after taking of the Cordiall.

NOw so soon as the partie hath taken his Cordiall, (if he be able) cause him to walke upon it in his chamber a

Page 31

prettie while, then lay him into his naked bed, being first war∣med if it be in cold weather, and so procure him to sweat, but in any case have a speciall care to keep him from sleep all that day, because thereby the bloud and vitall spirits are drawn to the inward parts, and there doth hold in the venomous mat∣ter about the heart; but if the sore appear, or be perceived to present it self in any place neer the heart, then to defend the malignity thereof before he sweat, it were good to annoint the place betwixt the region of the heart and the sore with Triacle, or with this Unguent following.

A good defensative Unguent.

Take Triacle, ℥. ss. Terra lemnia, Red sanders, ana ʒ. i. Mix them together with a little Rose-water and Vinegar in a morter, to the form of an Unguent, and so use it as aforesaid.

And unto the sore place apyly chickens rumps, as before hath been told you, and then annoint the place grieved with Oyle of Lillies; and then Epithemate the heart with any one of these Epithemations following.

Epithemation.

Take the Powder of Diamargaritum frigidum, ℈ i. Triasan∣dalum, ʒ. vi. Ebeni, ʒ ii. Saffron, ℈. ss. Lettice seed, ʒ i. Wa∣ters of Roses, Bugloss, and Sorrel, ana ℥ vi. Vinegar ℥. ii. boil them altogether a little.

Another.

Take the waters of Roses, Balm, Bugloss, Carduus benedictus and white wine, ana ℥ iiii. Vinegar of Roses ℥ ii. Powder of red Roses, Cinnamon, Triasandalum, Diamargaritum, Frigidum, ana ʒ ss. Mithridatum, ℥ i. Triacle, ℥ ss. •…•…oil them together a little, and being bloud warm, Epithemate the heart there∣with, which being done, then procure him to sweat, and after sweat, and the body dryed, then apply this quickly to the heart.

Page 30

A Quilt for the Heart.

Take the floures of Nenuphare, Burrage, Bugloss, ana, a little handfull: Floures of Balm, Rosemary, ana ʒ iii. Red sanders, Red corall, Lignum aloes, Rinde of a citron, ana, ʒ i. Seeds of Basil, Citrons, ana ʒ i. Leaves of Dittander, Ber∣ries of Juniper, ana ℈ i. Bone of a Stags heart, half a scru∣ple, Saffron, four grains.

Mixe all these in grosse powder, and put them in a bag of crimson Taffetie, or Lincloth, and lay it to the heart, and there let it remain. All these things being done, then procure him to sweat, having a good fire in the chamber, and windowes close shut, and so let him sweat three or four houres more or lesse, or according as the strength of the sick body can endure, and then dry the body well with warm clothes, ta∣king great care that the sick catch not cold in the doing thereof, and then give him some of this Julep following, and apply the aforesaid quilt or bag to the heart.

A cordiall Iulep.

Take Waters of Endive, Purslane, and Roses, ana, ℥. ii. Sorrell water, half a pint, Juyce of Pomgranats, and for lack thereof Vinegar, ℥ iiii. Camphire ʒ iii, Sugar, one pound. Boil all these together in the form of a Julep, and give three or four spoonfuls thereof at a time.

Another Iulep.

Take Sirrup of Ribes, Sorrell, Nenuphare, ana ℥. i. Juice of Limons, ℥ i. Sorrell water, ℥ viii. Mix all these together, and take two or three spoonfulls thereof oftentimes, which will both comfort the heart, and quench thirst.

And if in the time of his sweat he be very thirstie, then may you give him to drink a Tysane made with water, clean Bar∣ly, and Licorice scrapt clean and bruised, boil them together, then strein it, and unto a quart of the liquor add three ounces of Sirrup of Limons, and give thereof at any time; small

Page 31

beer or ale is also tolerable, or you may give a spoonfull of this Julep following at any time.

A Iulep to quench thirst.

℞. Sorrell-water, four ounces, Burrage-water, Scabios wa∣ter, of either one ounce, Sirrup of Lemons and sowre Citrons, of either one ounce.

Mix all these together and so use it as occasion requireth at any time: and give oftentimes a cake of Manus Christi, made with Perls for him to eat. But if in the time of his sweat you see the sick to faint or swoun, then apply to his temples, and the region of the heart, this mixture following.

℞. Conserve of Roses, Burrage, Bugloss, Broom floures, of either one ounce: Mithridate, four ounces, Triacle, one ounce, Floures of Violets, Pellamountaine, Red Roses, of either one drachme, Roots of Ireos, one drachm, Musk, Sivet, of either eight graines.

Mix all these together with a quantity of Rose-Vinegar in the form of an Opiat, this must be spread on Plaisters, and ap∣plied to the heart and temples, and to the soales of the feet ap∣ply this plaister following.

Take of the aforesaid Opiat, ℥ ii. unto the which you must put so much more of an Onyon, which must have the middle part thereof taken out, and the hole filled with Mithridate; and Aqua vitae, and so rosted in the ashes, and then mix it with the Opiat, and apply it to both soales of the feet.

Now when all this is done, and that one hour is past after his sweat and body dried as aforesaid: it were good you did give the sick some good comfortable broth, although he vomit it up againe, then let him rest two houres, and then offer him more, which you must do oftentimes, and but little at a time.

And if after all this done he continue still weak and faint without any amendment, then give him another Cordiall, as ye did at the first, and so caufe him to sweat again so long as his strength can well endure it, and after sweat give more of the Julep aforesaid, for by this meanes you shall oftentimes see

Page 34

the sore, which did offer it self to come forth, will be clean dis∣cussed and consumed away: but if it do not by this means go away, then use all the means you can to bring it to suppuration, and then open it with some caustick or incision, as hereafter shall be shewed you at large.

The next day after his sweat, you may tollerate him to sleep one hour or two in the forenoon, whereby to prevent pain or lightnesse of the head, which may chance through want there∣of: and if after his sleep the party be sick and faint, then im∣mediately give him some good Cordiall, according as the state of his body requireth, either in temperate or extream heat, as before is shewed: and in one hour after that give him some comfortable broth made with Veale, Mutton, Chicken, or such like, wherein some Burrage, Bugloss, Pimpernell, and a little Hysop, with some Parsley roots, the inner pith being taken out, must be boiled, whereof he must take a little at a time, three or four times a day, and betwixt times in taking of his broth, give him three or four spoonfulls of this Julep following, which doth resist venenosity from the heart, and also quench thirst.

A Iulep to quench thirst and resist Venenosity.

℞. Water of Scabios, Burrage, Sorrell, ana ℥. ii. Sirrup of Lemons, sowre Citrons, and the juice of Sorrell, of either one ounce.

Mix all these together, and give thereof as cause requireth.

Then at night he may sleep three or four houres more, and the next day, being the third or fourth day of his accubet, you may purge him with one of the purgations here following, but in any case you must take heed that you do not purge with any strong or Scammoniate medicine, because it may cause an extream flux, which will be most dangerous, because it will o∣vermuch weaken the body, and hinder concoction, for most commonly in this disease the body of it self is subject to fluxes.

Page 35

A good Purgation in a strong body.

℞. Rad. Cichoriae, ʒ. iiii. Rad. Petasitis, ʒ. ss. Fol. Scabiosae, Card. Benedictus Pimpinellae, Acetosae, ana M. i. Florum Cord. P. i. Prunorum dammas no. x. Sem. Coriandri, ʒ. ss. Aquae font. ℥. ix.

Boyle them untill a third part be consumed, then strain it.

℞. Decoct. col. ℥. iiii. Fol. Senuae, ʒ. iii. Rhab. elect. ʒ. iiii. Spicae. G. iii.

Infuse them together twelve hours, then strain it strongly, and add thereto these things.

Sir. de Cichoriae, cum Rhab. ʒ vi. Oxisacchari, Simp. ʒ. ii.

Mix them altogether, and drink it in the morning refraining from meat, drink, and sleep three houres after, and then eat some good broth.

Another in a plethorick and full body.

℞. Fol. Scabiosae, Buglossae, Card. B. ana M. i. Florum Cord. P. i. Rad. Tormentillae. ʒ. iii. Rad. Fenic. licho. ana ʒ. iiii. Pas∣sularum enucleat, ℥. i. Prunorum dammas. no. vi. Sem anis. Cori∣andri, Oxialidis, ana ℈. i. Sennae, Polipod. q. ana ℥. i.

Boyle all these in a sufficient quantity of water untill half the water be consumed, then strain it, and keep it.

℞. Rhab. elect. ʒ. ii. Agarici, tros. ʒ. i. Croci. ℈. ss. Aquarum scabiosae, Borraginis, Card. B. ana ʒ. iiii.

Infuse these together twelve hours in a warm place, then strain them strongly, and add thereto Sir. ros. lax. Mannae. Calabriae ana ℥. i. Decoct. col. ℥. ii. vel ℥. iii.

Mix all these together, and take it as the other before.

A good purgation for a weak body.

℞. Fol. sennae, ʒ. iii. Rhab. elect, ʒ. i. Sem. anis. ʒ. ss. Sche∣nanthi, ℈. ss. Aquae Acetosae, ℥. v.

Boyle them a little, then take it from the fire, and let them stand infused together twelve houres, then strain it out strong∣ly,

Page 34

and add thereto Sir. ros. lax. ℥. i. and then drink it as the other before.

Another gentle purgation.

℞. Aquarum scabiosae, Card. B. Aquae ad pestem, ana ℥. i. Rhab elect, ʒ. ii. ss. Cinamomi, ʒ. ss.

Infuse them together twelve hours, and strain them strongly; then add to the straining Sir. ros. lax. ℥. i. Sir. de limonibus, four ounces.

Mix them together, and so drink it as the other before, you may either add or diminish of the Rubarb unto any of these potions as you list.

Now when you see the purgation hath done working, then give the sick some Cordiall thing, as hereafter followeth, which he must also take the next morning following.

A good Cordiall to be taken after Purging.

℞. Conserva Burrag, Bugloss, Mali Citri, ana ʒ. iiii. Con∣fect. Alkermis▪ ʒ. i. Boli Veri, ʒ. ss. Specierum diarhod abb. ℈. ii. Diamarga. frigid. ʒ. i. Manus Christi perlati, ℥. i. Sir. de Le∣mon, ʒ. iiii.

Mix all these together, and give the sick thereof so much as a chestnut at a time, you must oftentimes eat thereof if the sick be in no great heat.

Another good Cordiall to be given where great heat is.

℞. Conservae Bor•…•…g, ʒ iiii. Conservae fol. acetosae, ℥ i. Bolarm. veri▪ ʒ. i. Manus Christi cum perlis, ℥. i. Sir. de Lemonibus, q. v. misce.

You must oftentimes give of this where great heat is, so much as three beanes at a time.

A good Cordiall potion.

℞. Aquarum buglossae, Acetosae, ana ℥. i. Pul. diamarga. frig.

Page 35

ʒ. ss. Confectio alkermis, G. ii. Sir. de aceto, Citri, vel de Lemon. ℥. i. misce.

All this you may take after purging as aforesaid, at any time.

And here you must understand, that if it be in a plethorick body full of ill humors, it were good that you purge him again the next day.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.