Examen poeticum being the third part of miscellany poems containing variety of new translations of the ancient poets, together with many original copies by the most eminent hands.

About this Item

Title
Examen poeticum being the third part of miscellany poems containing variety of new translations of the ancient poets, together with many original copies by the most eminent hands.
Publication
London :: Printed by R.E. for Jacob Tonson,
1693.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Syphilis -- Early works to 1800.
Cite this Item
"Examen poeticum being the third part of miscellany poems containing variety of new translations of the ancient poets, together with many original copies by the most eminent hands." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A36624.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 3, 2024.

Pages

Page 419

A Paraphrase on the French.

IN Gray-hair'd Celia's wither'd Arms Whilst Mighty Lewis lay, She cry'd, if I have any Charms, My Dearest let's away.
I tremble for you when I hear Of Drums the dreadful Rattle: Alas, Sir! what shou'd you do here In dreadful day of battle.
Perhaps you'll ask what can repair The Ruines of your Glory: 'Tis fit you leave so mean a Care To those who Pen your Story.

Page 421

Are not D'Espreaux and Corneile paid For Panegyrick writing? They know how Heroes may be made Without the help of fighting.
Your Foes too saucily approach, 'Tis best to leave them fairly: Put six good Horses in your Coach, And carry Me to Marly.
Let Bousters, to secure your Fame, Go take some Town, or buy it; Whilst you, great Sir, at Nostredame, Te Deum sing in quiet.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.