Page 186
CHAP. XXVII.
Who Master Peter and his Ape were, with the ill-successe that Don-Quixote had in the Adventure of the Braying, which ended not so well, as he would, or thought for.
CID Hamete, the Chronicler of this famous History, beginnes this Chapter with these words: I sweare like a Catholike Christian. To which the Translatour sayes, That Cid his swearing like a Ca∣tholike Christian hee being a Moore, as undoubtedly hee was, was no other wise to bee understood, then that as the Catholike Chri∣stian, when hee sweares, doth or ought to sweare truth, so did hee, as if hee had sworne like a Catholike Christian, in what hee meant to write of Don-Quixote, especially in recounting who Master Peter and the pro∣phesying Ape were; that made all the Countrey astonisht at his fore-telling things. Hee sayes then, that hee who hath read the former part of this History, will have well remembred that same Gines de Passamonte, whom Don-Quixote, amongst other Gal∣ly-slaves, freed in Sierra Morena, a benefit for which afterward hee had small thankes, and worse payment, from that wicked and ungratefull Rowr.
This Gines de Passamonte, whom Don-Quixote called Ginesillo de Parapilla, was hee that stole Sancho's Dapple; which, because neither the manner nor the time were put in the first part, made many attribute the fault of the Impression, to the Authours weakenesse of memory. But true it is, that Gines stole him, as Sancho slept upon his backe, using the same tricke and device of Brunelo's, when as Sacripante being upon the siege of Albraca, hee stole his horse from under his legs; and after Sancho reco∣vered him again, as was shewed.
This Gines, fearefull of being found by the Justices that sought after him, to punish him for his infinite villanies and faults, that were so many and so great, that himselfe made a great volume of them, determined to get him into the Kingdome of Aragon, and so covering his left eye, to apply himself to the office of a Puppet man; for this and juggling hee was excellent at. It fell out so, that hee bought his Ape of certain captive Christians that came out of Barbarie, whom he had instructed, that upon ma∣king a certain signe, he should leap upon his shoulder, and should mumble, or seeme to doe so, at least somthing in his eare.
This done, before he would enter into any town with his Motion or Ape, he infor∣med himself in the neerest town, or where he best could, what particulars had hapned in such a place, or to such Persons, and bearing all well in mind, the first thing he did, was to shew his Motion, which was sometimes of one story, otherwhiles of another; but all merry, delightfull and familiarly known.
The sight being finished, hee propounded the rarities of his Ape, telling the People that hee could declare unto them, all things past and present; but in things to come, hee had no skill: For an Answere to each Question hee demanded a shilling; but to some hee did it cheaper, according as hee perceived the Demanders in case to pay him; and sometimes hee came to such places as hee knew what had happened to the Inhabitants, who although they would demand nothing, because they would not pay him; yet hee would still make signes to the Ape, and tell them the Beast had told him this or that, which fell out just by what he had before heard, and with this he got an un∣speakable name, and all men slocked about him, and at other times (as he was very cun∣ning) he would reply so, that the answer fell out very fit to the questions: and since no body went about to 〈◊〉〈◊〉 or to presse him, how his Ape did Prophesse, hee gulled every one and filled his Pouch.