Aesop's fables English and Latin : every one whereof is divided into its distinct periods, marked with figures : so that little children being used to write and translate them may not only more exactly understand all the rules of grammar but also learn to imitate the right composition of words and the proper forms of speech belonging to both languages / by Charles Hoole.

About this Item

Title
Aesop's fables English and Latin : every one whereof is divided into its distinct periods, marked with figures : so that little children being used to write and translate them may not only more exactly understand all the rules of grammar but also learn to imitate the right composition of words and the proper forms of speech belonging to both languages / by Charles Hoole.
Publication
London :: Printed by R.E. for the Company of Stationers,
1700.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"Aesop's fables English and Latin : every one whereof is divided into its distinct periods, marked with figures : so that little children being used to write and translate them may not only more exactly understand all the rules of grammar but also learn to imitate the right composition of words and the proper forms of speech belonging to both languages / by Charles Hoole." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A26506.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 5, 2024.

Pages

36. De Aquilâ, & Scabrone.

1. AQuila leporem persequebatur; lepus consilii inops, quem tem∣pus obtulit, scabronem videns, ab eo auxilium imploravit; cui scabro pollicatus est tutelam ac custodiam suam.

2. Deinde cùm aquilam propinquantem scabro conspicatur; eam precatur ne suum eripiat sibi servum.

3. Aquila, scabronis parvitatem contemnens, coram eo leporem exedit.

4. Verùm scabro suae injuriae memer, ubi aquila nidificaret, ob∣servat.

5. Ecce, aquila ova parit; scabro alis elatus ad aquilae nidum vo∣lat, atque ova devolvens humi dejecit.

6. Aquila jactura ovorum moerore concita evolat ad Jovem (est e∣nim ales deo illi sacrata) ac locum ad pariendum sibi tutum dari precatur.

7. Jupiter illi concedit, ut, cùm tempus adest, ejus in sinu pariat ova.

8. Hoc scabro praevidens globum è stercore confecit, atque sursum e∣volans, in Jovis sinum demisit.

9. Jupiter volens è sinu globum excutere, ova aquilae simul excussit.

10. Ex tunc, aiunt, aquilam nunquam parere, quo tempore scabro∣nes existunt.

Mor. Fabula significat, quòd nullus porro contemnendus: quoniam nemo est, qui injuriam accipiat, quin cum tempus datur se ulcisci quaerat.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.