Aesop's fables English and Latin : every one whereof is divided into its distinct periods, marked with figures : so that little children being used to write and translate them may not only more exactly understand all the rules of grammar but also learn to imitate the right composition of words and the proper forms of speech belonging to both languages / by Charles Hoole.

About this Item

Title
Aesop's fables English and Latin : every one whereof is divided into its distinct periods, marked with figures : so that little children being used to write and translate them may not only more exactly understand all the rules of grammar but also learn to imitate the right composition of words and the proper forms of speech belonging to both languages / by Charles Hoole.
Publication
London :: Printed by R.E. for the Company of Stationers,
1700.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"Aesop's fables English and Latin : every one whereof is divided into its distinct periods, marked with figures : so that little children being used to write and translate them may not only more exactly understand all the rules of grammar but also learn to imitate the right composition of words and the proper forms of speech belonging to both languages / by Charles Hoole." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A26506.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 5, 2024.

Pages

53. Of the Fox that was hungry.

1. A Fox being very hungry, when he saw a piece of flesh and bread laid in a cottage, he went into the cottage, and ate so much, that he made his belly swell mightily.

2. And when by reason of too much swelling of his belly, he could not get forth, he sighed as his swelled.

3. When another fox that was going by that way, heard his sighing, he came thither, and asked him what he sighed for; and after he under∣stood the cause why he sighed, he said wittily:

4. Thou must iurry there, till thou beest made as lean as thou wast, when thou wentest in.

5. For so thou wilt easily get out.

Mor. This fable signifieth, that nothing is so hard, but time can dis∣solve it.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.