The like sectaries are in our dayes, who are called by the learned 〈◊〉〈◊〉, that must have a reason (forsooth) of every thing: and as long as you go with them in the way of reason, they will keep you company, so far will they go with you, and no further.
Therefore we are to prove, that the way to God by belief, is most convenient and necessary, and that the way by reason without faith is the worst and most in∣convenient.
1 If we must come to God by reason onely and knowledge, then it wil 〈◊〉〈◊〉 follow, that none shall be saved, but the learned, and those of excellent wit and ca∣pacity: for none but they are capable of demonstration: but that way (of all othe) is most inconvenient, that but few onely can go in. This is, as if many undertake a Journey together, and because some can climbe hedges and ditches, the rest must passe that way also. But Gods way is Via regia. The kings high-way.
2 Againe, besides the excellency of wit and apprehension, there are great paines necessarily required to come to knowledge: and many are so weake by nature, that they cannot take the pains that shall be needful to acquire it: many also are so imploy∣ed in several affairs, that they cannot spare somuch time as is requisit: and many (as we see by daily experience) that bend themselves that way, are cut off before they can attain to it: so that we may say, that if there were no other way to get the know∣ledge of God but by reason, there would be few that should enjoy that felicity: But God hath prescribed a more compendious way: we need do no more, then be∣leeve, & 〈◊◊〉〈◊◊〉 we have attained it.
3 And whereas they object as Porphirie did to the Christians of his time, that too much Credulity is a signe of levity, and was an hindrance to many in coming to God by belief, we may 1 answer them by another saying of their own. Nemo cre∣dulus, nisi credis stulto aut improbe, No man is to be accounted credulous, but he that shall beleeve a fool or a knave. And of folly and impiety God must needs be acquitted, lest we fall into Blasphemy. for Deus, as he is perfecta veritas perfect truth and cannot deceive, so is he perfect wisdom and perfect righteousnesse too, even righteousnesse, truth, and wisdom it self, and cannot erre, therefore it is no danger to be taxed with credulity, for coming to God by belief.
Now, that this way by beleeving is the surest and most certaine way, cannot be de∣nied, because faith is grounded upon the word of God, though published and set forth by man. And this appeareth by four effects or circumstances, as Origen sets them down.
- 1 As healing of incurable diseases, such as were the leprous, hydropique para∣lytique, and men possessed with unclean spirits, which Physick could not cure.
- 2 By raising and reviving men from death.
- 3 By shaking the powers of heaven.
- 4. In that simple and unlearned men, in one hour proved excellent, and wonderfully skilsul in all the tongues.
And therefore, there must needs have been a divine power in them that wrought these things, whereby appeareth the certainty of the effect, though not of thecause.
2 A second answer to Porphiries objection is. That the suspition of credulity ap∣peares rather in the way of reason, then faith: because,
- 1 There being two hundred eighty eight severall opinions of Philosophers, and every one of them having a reason for his summum bonum or felicity, there must needs be many crosse wayes among them; And the way of truth being simplex & 〈◊〉〈◊〉 but one, it were impossi le for a man, among such diversitie of opinions to be in any certainty, and therefore necessarily must fall into the tax of greater credulity.
- 2 Aristotle saith, theres no necessary thing without mixture of contingency in it: and therefore there can be no absolute demonstration, and consequently theres no∣thing subject to knowledge without contradictory opinions. And this being so, what can be more uncertain?
- 3 But chiefly in the knowledge of prima emia things that have the first being, they confesse themselves to be in the dark, they transcend theire understanding, aswell in re∣spect of the object, because they are 〈◊〉〈◊〉 immaterial, without matter, as of the fountain or cause of our knowledge, because Principia rationis a sensibus 〈◊〉〈◊〉, the senses are doors letting in what reason worketh upon.
- ...