the like punishment on him that did committe•••••• with his mother, grandmother, daughter, or grand∣childe▪ for it was not prohibited for them to ma•••••• to∣gether, or to have of their other kinsfolkes for concu∣bines; onely the first degree was defended, neither did they allow the brother to have the company of his si∣ster, wherein they of Peru were very much deceived, beleeving that their Inguas and noble men might law∣fully contract marriage with their sisters, yea by father and mother: for in trueth it hath beene alwayes helde vnlawfull among the Indians, & defended to contract in the first degree; which continued vntill the time of Topa Ingua Yupangui father to Guaynacapa, and grand∣father to Atahualpa, at such time as the Spaniards ente∣red Peru, for that Topa Ingua Yupangui, was the first that brake this custome, marrying with Mamaoello, his sister by the fathers side, decreeing that the Inguas might marry with their sisters by the fathers side, & no other.
This he did, and by that marriage he had Guaynaca∣pa, and a daughter called Coya Cussillimay: finding him∣selfe at the poynt of death, hee commaunded his chil∣dren by father and mother to marry together, and gave permission to the noble men of his country, to marrie with their sisters by the fathers side. And for that this marriage was vnlawful, and against the lawe of nature, God would bring to an end this kingdome of the I••∣guas, during the raigne of Guascar Ingua, and Atalmalpa Ingua, which was the fruite that sprang from this mar∣riage. Whoso will more exactly vnderstand the man∣ner of marriages among the Indians of Peru, lette him reade the Treatise Polo hath written, at the request of Don Ieronimo Loaisa Archbishop of Kings: which P•••••• made a very curious search, as he hath doone of di••ers