St. Augustine, Of the citie of God vvith the learned comments of Io. Lod. Viues. Englished by I.H.

About this Item

Title
St. Augustine, Of the citie of God vvith the learned comments of Io. Lod. Viues. Englished by I.H.
Author
Augustine, Saint, Bishop of Hippo.
Publication
London :: Printed by George Eld,
1610.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Christianity and other religions -- Early works to 1800.
Cite this Item
"St. Augustine, Of the citie of God vvith the learned comments of Io. Lod. Viues. Englished by I.H." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A22641.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 5, 2024.

Pages

L. VIVES.

IN (a) his raigne] Who first inuented husbandry, it is vncertaine. Some (as the common sort hold) take it to bee Ceres: other, Triptolemus (at least for him that first put it in practise,) is Iustine, and Ouid: Some, Dionysius, as Tibullus, Diodorus calleth him Osyris, and therefore Virgil faith.

Ante Iouem nulli subigebant arua coloni, Vntill Ioues time there were no husband-men.

Some thinke that Saturne taught it vnto Ianus and the Italians: beeing driuen to inuent some-what of necessity after hee was chased from Crete. So that still husbandry was not in∣uented in his raigne but after. The poets will haue no husbandry in the golden age, the daies of Saturne: Uirgill saith, the earth brought fruites Nullo poscente, no man taking paines for them: and Ouid, fruges tellus inarata faerebat, the earth bore corne vnplowed. Hesiod. 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉 &c. The earth brought fruite vnforced, both good and in aboundance. (b) Tooke 〈◊〉〈◊〉 His sickle was found at Zancle a city in Sicily & thence the towne had that name. Sil. Ital•…•…. 14. For 〈◊〉〈◊〉 in the Sicilian tongue, was a sickle. Th•…•…y did, (c) Some people] Oros. lib. 4. cap. 6. Trogus, Lact. lib. 1. and Posce•…•…inus Festus. Some say the Carthaginians offred children to Her∣cules. Plin. li. 36. but others say it was to Saturne. Plato in Mino•…•…. Dionys. Halicarn. The odoritus

Page 279

C•…•…s. in Sacrific. Euseb. and Tertullian who addeth that at the beginning of Tiberius his reigne he forbad it them, and crucified their priests: yet they did continue it secretly euen at the time he wrot this. Some referre the cause of this cruelty vnto Iunos hate. But Eusebi∣•…•… 〈◊〉〈◊〉 of Sanchoniato reciting the Phaenicians theology saith that Saturne King of Palestine dying, •…•…rned into the star we call Saturne, and that soone after Nimph Anobreth hauing but •…•…e 〈◊〉〈◊〉 sonne by Saturne who was therefore called Leud (for that is one onely sonne in the 〈◊〉〈◊〉 tonge) was compelled to sacrifice him for to deliuer her contry from a daungerous 〈◊〉〈◊〉 and that it was an ould custome in such perills to pacifie the wrath of the reuenging 〈◊〉〈◊〉 with the bloud of the Princes dearest sonne. But the Carthagians (being come of 〈◊〉〈◊〉 •…•…cians) sacrificed a man vnto Saturne, whose sonne had beene so sacrificed: either of their own first institution in Africa, or else traducing it from their ancestry. De prae. Euan. How these children were sacrificed Diodorus telleth: Biblioth. lib. 20. They had (saith he) a brazen 〈◊〉〈◊〉 of Saturne, of monstrous bignesse, whose hand hung downe to the Earth so knit one within an∣•…•…r, that the children that were put in them, fell into a hole full of fire. Thus far hee. When wee •…•…ed this booke first, our sea-men discouered an Iland calling it after our Princes name, 〈◊〉〈◊〉, wherein were many statues of deuills, hollow within, brazen all; and their hands 〈◊〉〈◊〉, wherein the Idolaters vsed to lay their children they sacrificed, and there were they 〈◊〉〈◊〉 •…•…ned by the extreame heate of the brasse caused by the fire that they made within 〈◊〉〈◊〉 (〈◊〉〈◊〉) The Gaules.] Not vnto Saturne, but to Esus, and Theutantes. Plin. lib. 30. Solin. Mela, C•…•…ane, and Lactantius. To Mercury saith Tertullian: but that is Theutantes. Plin, men∣•…•… •…•…erius his prohibition of so damnable a superstition. Claudius farbad them as Sueto∣•…•… 〈◊〉〈◊〉: Indeed Augustus first forbad it but that was but for the city onely. A decree was 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉 the yeare of Rome. DCLVII. consulls, P. Licinius Crassus. and Cn. Cornelius Lantu∣•…•…, forbidding humane sacrifices all the Empire through: and in Hadrians time it ceased al∣•…•… 〈◊〉〈◊〉 ouer the world, Iupiter Latialis was worshipped with ablation of mans bloud in Ter∣•…•… •…•…y and Eusebius and Lactantius his time. And before Herc•…•…es was Saturne so wor∣•…•… Latium, which sacrifice Faunus brought vp for his grandsire Saturne, because of 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉 was (as Lactantius and Macrobius recite out of Varro) this: 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, &c. bring 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉; and lightes for Dis his father: Dis his father was Saturne. Lactantius readeth 〈◊〉〈◊〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 is a word doubtfull 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 circumflexe is light and 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 acute is a man Homer 〈◊〉〈◊〉

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, &c. Streight gainst the sutors went this heauenly man.
〈◊〉〈◊〉 often elsewhere. Plutarch in his booke intitled 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, liue in priuate, giueth the 〈◊〉〈◊〉 why 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 should bee both light and a man. But Hercules comming into Italy and see∣•…•… 〈◊〉〈◊〉 Aborigines that dwelt there continually take of the Greekes for sacrifice that were 〈◊〉〈◊〉 •…•…her to inhabite, and asking the cause, they told him this oracle, which hee did 〈◊〉〈◊〉 light, not man: and so they decreed that yearely each Ides of May the Priests and 〈◊〉〈◊〉 should cast thirty mens images made of osiers or wickers into Tyber, from of the 〈◊〉〈◊〉 Miluius: calling them Argaei, (for the old latines held all the Gretians Argiues) and 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉 should haue lights offred to him. Dionis. Plutarch. Uarro. Festus, Gel. Macrob. 〈◊〉〈◊〉 Lactant. Ouid. yet Ouid telleth this tale of another fashion Fastor. 5. Manethon saith, the A•…•…tians vsed to sacrifice three men to Iuno in the city of the sunne, but King Amasis changed the sacrifice into three lights. (e) Geld his father.] Eusebius discoursing of the Phani∣•…•… •…•…ity saith thus: after Caelus had raigned. 32. yeeres, his Sonne Saturne lay in waite 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉 about flouds and fountaines and hauing gotten him, guelded him: his holy bloud 〈◊〉〈◊〉 into the spring and the place is to bee seene at this day. Hee was (saith Diodorus) an 〈◊〉〈◊〉 Astrologian, and distinguished the yeare, and by this skill got his name, hee 〈◊〉〈◊〉 the rude ciuility and sciences, and reigned in the northwest of Africa, hauing 45. chil∣•…•… by seuerall wiues. (f) 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉] Quasi. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, time. Cicero giueth another interpretation 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉 I•…•…e, and Saturne, de nat. deor. lib. 2. But Saturne is 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, and time 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. The Ro∣•…•… called Saturne the father of verity because truth will out in time. Plutarch.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.