Ortho-epia Gallica Eliots fruits for the French: enterlaced vvith a double nevv inuention, vvhich teacheth to speake truely, speedily and volubly the French-tongue. Pend for the practise, pleasure, and profit of all English gentlemen, who will endeuour by their owne paine, studie, and dilligence, to attaine the naturall accent, the true pronounciation, the swift and glib grace of this noble, famous, and courtly language.
Eliot, John.

The Barber. Chap. 12.

WHat doth the gentle Barber?

Welcome, sir.

I come to trim my beard and my haire.

Sit you downe there: you shall be trimd by and by.

Will you vvash me, for I haue great hast.

Stay a little, I haue almost done vvith this gentleman.

Come giue me some cleane cloathes.

What sayth your Almanacke Barber?

That the moone is iust in the eclipse of monie.

When is it good to bleed?

When there are any crownes to be gotten.

You are as couetous as the Diuell.

I aske nothing else alwaies: but health and a purseful of monie, Page  65 for my paramour a pretie conie, And Paradice at the end of my daies.

You haue your beard tangled and knotty.

Vndo my lockes with this combe.

Rub not so hard.

Rub softly.

A Pomander and some soape, ho.

Hold vp this bason.

VVash me gently.

Shall I cut your haire.

VVill you haue your beard shauen?

Shall I wash your necke, brest and stomacke?

Shall I picke your teeth.

Boy, where be my Cizars.

Giue me this Iuorie combe.

Sharpen a little the rasor.

Shall I cut your mustaches?

An eare-picker, and a tooth-picker, ho.

You are almost trimmed.

Take the glasse and behold your selfe.

I am well.

Santie deare, I looke with a fierce and fellon lookes.

Theres to drinke, Adiew.