Ortho-epia Gallica Eliots fruits for the French: enterlaced vvith a double nevv inuention, vvhich teacheth to speake truely, speedily and volubly the French-tongue. Pend for the practise, pleasure, and profit of all English gentlemen, who will endeuour by their owne paine, studie, and dilligence, to attaine the naturall accent, the true pronounciation, the swift and glib grace of this noble, famous, and courtly language.
Eliot, John.
Page  66

LE SECOND METHODE DE la vraye & naïfue prononciation Françoise s'ensuit, deduit en vingt chapitres par les plus difficiles lettres & voyelles Françoises, qui sont mises à la marge auec leur valeur Angloise vis à vis les deuis fami∣liers des mestiers fort delecta∣bles à lyre. Le Libraire. Cha. 1.

*ACheptez quelque liure nouueau, mons. voylà les dernieres nouuelles de France.

Quelz liures acheptez vous?

Tenez, regardez si vous sçauriez fournir ce bulletin.

Le Papillon de Belleau: la mousche de Lucian: Ouide de la puce & le noyer, Ronsard en louange de la fourmi, son liure de la Grenouille & Freslon. Phauorin des Febvres quartes.

Combien tous ces gros volumes ensemble?

Ne vous faut il pas auoir des autres liures monsieur?

Monstrez moy la Description des Indes Occidentalles, en Espagnol. Que ie voye la premiere & seconde sepmaine du Bartas en François. Les Oeuures de Pe∣trarque, & les Iournées du Iean Boccace en Italien: les Commentaires du Iulles Cesar en Latin: l'Histoire d'Heliodore en grec: le nouueau Testament en la Sy∣riacque: l'Alchoran des Turcs en l'Arabesque, & le Thalmud des Iuifs en Hebrieu.

Les voulez vous de l'impression de Lyon ou de Paris?

Imprimez à Basle ou à Venise, si voulez. Iem'en vay voir par la cemitiere si ie les peux trouuer.

Il faut que ie les aye necessairement pour mon retour à Page  68 l'Vniuersité.*

Homme de bien quel liure demandez vous?

Il me faut achepter vn certain liure, mais il ne m' en souuient pas du nom.

Est-ce en vers ou en prose? Non non, c'est vne histoire. N'auez vous pas quelque ioly. petit liure pour lyre au coing de la cheminée?

Voylà les sept sages de Grece: & voylà les sept sages maistres de Romme: & voyci les sept Sages de Gotham qui noyerent l'anguille en la mer.

C'est cestuy là mesme que ie cerche.

Il est mignonnement relie en veau, mons.

C'est bien dit frere Tibaut.

Combien, combien, & qu'ayons qu'vn mot.

Ie n'ayme pomt de barguigner: prenez le pour vn sol.

Ma foy ie vous en donneray trois beaux deniers.

Vne maille dauantage, c'est à vous.

Pas vn liard, prenez l'argent si voulez.

Bien bien venez-ça, reuenez vne autre fois: puisque c'est à vous, vous ne l'aurez pas asteure, vous di-ie:

Vous vous mocquez de moy donc: adieu.