Orlando furioso in English heroical verse, by Sr Iohn Haringto[n] of Bathe Knight.
About this Item
- Title
- Orlando furioso in English heroical verse, by Sr Iohn Haringto[n] of Bathe Knight.
- Author
- Ariosto, Lodovico, 1474-1533.
- Publication
- [Imprinted at London :: By Richard Field, for Iohn Norton and Simon VVaterson,
- 1607]
- Rights/Permissions
-
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
- Cite this Item
-
"Orlando furioso in English heroical verse, by Sr Iohn Haringto[n] of Bathe Knight." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A21106.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 3, 2024.
Pages
Page 343
Page 344
Page 345
Page 346
Page 347
Page 348
Page 349
In this booke may be noted the notable fondnesse of those men, that in avoiding of the lesse danger, fal into the greater, as they did that forsooke the ship, and leapt into the boat, where they were all cast away, and the ship it selfe saued. In that Rogero in his extremity of danger, feeleth a remorse of conscience, & straight hath recourse to God by prayer and vow, it is a good president for others to do the like, though indeed most men are apt to do so, but all the matter is, to performe the effect of their vow & promise to God after, for that few care for, according to that saying, made a prouerb in Italian,
Scampato il pericolo giabbato il santo, When danger is scaped, the Saint is — mocked.But the example of Rogero may moue vs to more true deuotion; and this speech of the good old Hermit, let euerie one ap∣ply to himselfe that hath need of it, and it may fortune do him as much good as a sermon; for indeed it is most sweet and comfortable and verie true doctrine, and well beseeming the person of a deuout old man (as I called him in the 54 staffe) for seldome goeth deuotion with youth, be it spoken without offence of our Peckedeuanted Ministers: as there goes an old tale of three things that a blind man could see, for when his boy told him that there was brought a verse braue horse, then saith the blind man, I see he is far: the boy maruelled how he knew it; next he told him, there came by a passing faire woman, then I see she is young (quoth the blind man) well guessed Master said his boy. Lastly, came by a deuout preacher: Sir quoth the boy, here comes a good Priest, then he is old said the blind man, and that guesse was so right, the boy was affraid his Master had had his eyes againe. For indeed age and bodies chastised with fasting and studie, are companions of deuotion: as a frend of mine was wont to say in Italian,
Dio mi guarda Da medico rognoso, Dio mi guarda Da alchumista stracciato, Dio mi guarda Da monacho ingrossato.God defend me from a mangie Phisition, (for the Phisition that cannot cure the itch in himselfe, will hardly cure other greater diseases in another.) From a ragged or beggerly Alcumist, for he that cannot get himself good clothes, will hard∣ly turne lead into gold. From a corpulent or fat fed Frier: for he that feeds his owne bodie fat, is not likely to giue of the best spirituall food of the soule.
In Brandimart that laboreth to perswade Agramant to peace, we may note a noble disposition, and excellent good na∣ture, that being verie stout, and treating of peace (as they say) with his sword in his hand, yet endeuoured to take up the qûarrell before it came to bloud, which though it be a thanklesse office many times (as here it hapned to Brandimart to be scorned for his labour) yet ought not that to terrifie a good mind from so honest an office. And sure the cause why great quarrels rise vpon small matters, betweene great personages, and are afterward so long ere they be reconclied, and so hollowly reconciled at last; is that some of a wicked pollicie, seeke to keepe them at variance, thinking it (as the prouerbe saith) best fishing in troubled waters: but neither S. Peter that was the good fisher of men nor his Master, were of that opinion, but do say contrarily, Beati pacifici.
Of the house of Este, it was first called Ateste, but after (as mine Author hath deliuered) it was turned to Este, by reason of that speech, Hic este Domini, and Fornarius writing vpon this place affirmes the same.
In the deuises or impreises of Orlando and Oliuero, may be noted the decorum they vsed, for Orlando being a known and approved warrior, giues a more terrible deuice, yet referring the honor to God, in most Christian manner, of striking down and confounding his enemies with lightning. Oliuero whose deuice is the spaniell, or lyam hound couching with the word fin che vegna, doth with great modestie shew therby, that the spaniell or hound that is at commandement, waiteth, till the fowle, or deare he stricken, and then boldly leapeth into the water, or draweth after it by land: so he being yet a young man, waited for an occasion to shew his valew, which being come, he would no longer couch, but shew the same.
In this kind we haue had many in our time, as the happie 17. day of Nouember can witnesse, that haue ex∣celled for ex∣cellencie of deuice: of which if I should speake at large, it would aske a volume by it selfe. My selfe, have chosen this of O∣liuero for mine owne, partly liking the modestie thereof, partly (for I am not ashamed to confesse it) because I fancie the spaniell so much, whose picture is in the deuice, and if any make merrie at it. (as I doubt not but some will) I shall not be sorrie for it: for one end of my trauell in this worke, is to make my frends merrie, and besides I can alledge many exam∣ples of wise men, and some verie great men, that haue not onely taken pictures, but built cities in remembrance of ser∣uiceable beasts. And as for dogges, Doctor Caynes a learned Phisition and a good man, wrote a treatise in praise of them, and the Scripture it selfe hath voutchsafed to commend Tobias dogge.
Notes
-
Simile.
-
Simile. The Icarus was not sonne of De∣dilus, but of Bacchus.
-
Simile.
-
Horace sauh, 〈…〉〈…〉 forsibus. Est in lunencis est in e∣quis patris 〈◊〉〈◊〉 &c. That vertue is clemencie and gratefulnesse.
-
〈…〉〈…〉.
-
〈…〉〈…〉
-
Vir. 1. Aenead Praeseniemque 〈…〉〈…〉 omnia moriem.
-
They that haue bene at the sea do understand these phrases
-
He turnes to Ro¦gero againe in the 47 staffe of 〈◊〉〈◊〉 booke.
-
Orlando.
-
All this hath re∣ference to B••••••••. dos booke.
-
Looke in the 〈◊〉〈◊〉.
-
Fiordeliege,
-
〈…〉〈…〉.
-
〈…〉〈…〉 of 〈◊〉〈◊〉.
-
〈…〉〈…〉.
-
Rogero.
-
In the Acts of the Apostles
-
Sentence.
-
Of age and de∣uotion ••oo••e in the Morall.
-
Iugum Christi sua••e.
-
The house of 〈◊〉〈◊〉
-
He turnes 〈◊〉〈◊〉 to Rogero in the 43. booke. 188••
-
The combat of the sixe knight
-
〈…〉〈…〉
-
〈◊〉〈◊〉 was 〈◊〉〈◊〉 the house 〈◊〉〈◊〉.
-
Morall.
-
Historie.
-
Allusion.