Rodomonths infernall, or The Diuell conquered Ariastos conclusions. Of the marriage of Rogero with Bradamanth his loue, & the fell fought battell betweene Rogero and Rodomonth the neuer-conquered pagan. Written in French by Phillip de Portes, and paraphrastically translated by G.M.

About this Item

Title
Rodomonths infernall, or The Diuell conquered Ariastos conclusions. Of the marriage of Rogero with Bradamanth his loue, & the fell fought battell betweene Rogero and Rodomonth the neuer-conquered pagan. Written in French by Phillip de Portes, and paraphrastically translated by G.M.
Author
Desportes, Philippe, 1546-1606.
Publication
At London :: Printed by V[alentine] S[immes] for Nicholas Ling,
1607.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"Rodomonths infernall, or The Diuell conquered Ariastos conclusions. Of the marriage of Rogero with Bradamanth his loue, & the fell fought battell betweene Rogero and Rodomonth the neuer-conquered pagan. Written in French by Phillip de Portes, and paraphrastically translated by G.M." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A20372.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 8, 2024.

Pages

Page [unnumbered]

Page [unnumbered]

TO THE RIGHT Honorable his very singular good Lord, the Lord Mount-eagle, all that can be wisht in his owne best wishes.

THere is nothing more vsually com∣mon in this last part of this worst age (most Honorable, and vertuous∣ly Honorable Lord) then the publi∣cation of Bookes, how-euer their genealogies spring euen from the lightest vanities: amongst whom, (to saue the World and Bitternesse a labour) I condemne my selfe, as an Author and Abettor of that customary error, onely with this halfe-part excuse, that albe in my writings I haue neither Feminine honie, nor Masculine gall, yet I either doe, or desire to retaine a tast∣full rellish of a little saltnesse; which, may it ca∣rie but the least imagined season in your No∣ble sence, I shall slieghtly respect the curiositie of any other, how-euer his stomacke be estee∣med for best iudgement. The Noble French∣man Mounsieur Portes, who was the first Author of this worke, was a man of great wit, famous learning, and Noble place; each of which cur∣rie

Page [unnumbered]

in them, defence sufficient to shield him from imputation: so that questionlesse, the bo∣dy of the worke must needs be faire, and onely the deformitie in his English apparell: and no wonder, for I protest the Translation was fi∣nisht, and forth of my hands aboue a dozen yeares agone, a time wherein bumbasted bree∣ches, and straite whale-bon'd dublets had nei∣ther vse nor estimation. How-euer, all mine es∣capes, both boldnesse in daring to your pre∣sence, rudenesse in the worke, & wants in mine Arts perfection, must flie vnder the couert of your Noble Patronage; a defence, that giuing my Muse an immortall life, shall binde my loue and seruice to you, and your Honorable house for euer.

Your Honors humbly deuoted, G. M.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.