The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations

About this Item

Title
The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations
Author
Cicero, Marcus Tullius.
Publication
London :: Printed by Edward Griffin,
[1620]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A18843.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 16, 2024.

Pages

Cicero to Marcus Marcel∣lus. Epist. 8.

I dare not aduise you, nor offer you a∣ny comfort, knowing, you of your selfe to be exceeding wise, and of great valour. For if it be tru, that you sup∣port those errible accidents, which haue happened, with such constancie as I heare; I should rather reioyce in your fortitude, then mitigate your sor∣row. If also the sinister euents of the Common-wealth excruciate you: I dare not presume to haue so copious a wit, as to thinke I can comfort you; not being able in that kind to helpe my selfe. In other offices be assured, that I will neuer faile, whensoeuer your

Page 175

friends request me; to whom I will in all occasions, giue to vnderstand, that I am bound to doe for you, not onely whatsouer I can doe, but what I can∣not doe also. This I would request you to accept from me, either as a remem∣brance, or an opinion; or else, that you would beleeue, that my affection to∣wards you vrged me to speake it: which is, to enter into this cogitation, that my selfe hath done; that if there be any forme of a Common-wealth, you must liue therein; and though you be, both in euery mans iudgement, and in effect an honourable Cittizen; yet the qualitie of the times must beare greater sway: then your peculi∣r will: nay, hough no forme of a Common-wealth should remaine, yet you may think Rome, a place fit enough for your exile. For if we affect libertie, what part is no subiect to this domini∣on? if like wise you care no more to liue in one place, then another; what swee∣ter residence is there then a mans owne countrie? But I assure you, that Caesar cherisheth all good wits; and embra∣ceth noble, and estimable men, so farre as may stand with the state, and dignity which he holds: but I goe urher, then I thought to haue done. Againe I say, I will ioyne my whole endeuour, with that of your best friends, if they be your friends: if not, I for mine owne part,

Page 176

in all opportunities, will satisfie what∣soeuer is due, to the auncient amitie hath beene betweene vs. Farewell.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.