The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations

About this Item

Title
The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations
Author
Cicero, Marcus Tullius.
Publication
London :: Printed by Edward Griffin,
[1620]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A18843.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 24, 2024.

Pages

Page 592

Cicero to Decimus Brutus Imperator. Ep. 17.

LAia is one of the nearest friends I haue: I will not say his offices; but his merits haue beene very great towards me: and the people of Rome, can giue thereof good testimonie. This man hauing shewed extraordinary libe∣ralitie and bountie, at the fstiuitis of his Aedileship, now demands to be Praetor, and euerie one knowes, that he wants neither reputation, nor fa∣uour. But, it both appeares, that the people will be so bribed, that euery thing makes me fearefull; and, I must needs resolue, to take this suite of La∣mi, wholly vpon my selfe. Wherein I very well discerne, how far you may assist me: and yet I no waies doubt, how much you desire to do me fauour. Wherefore my Brutus, perswade your selfe; that neither I can desire of you any pleasure, more effectually; nor you, performe to me any thing more acceptable: [then] if with all your power, and endeauour, you shall but futher thi suite of Lami. The which, I entreate you, by all meanes may bee effected. Farewell.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.