him, that hee would goe towards Pol∣lentia. He, not being able to withhold them, gaue order for his going thither, the day following. When I heard this newes, I presentlie sent fiue cohorts to Pollentia, before they should arriue there, and tooke mine owne way thi∣therwards. Trabellius arriuing with his horse at Pollentia, found my men, which I sent to defend it, there, an howre be∣fore: whereat I much reioyced. For, herein I thinke, consists the victorie. They conceiued some good hopes: for, they neither supposed, that Plancus fowre Legions, were equall to all their forces: neither did they thinke, that an Armie could so speedilie be condu∣cted out of Italy. Against whom the Townes-men hitherto, ioyned with the horse I sent before, haue of them∣selues couragiously resisted: and at my arriuall, I hope they will yet more va∣liantlie oppose themselues. But if per∣aduenture Antonius should passe the ri∣uer Isara, wee will labour with all our power, to make such defence, that hee may doe no hurt to the Common-wealth. Be of great courage, and good hopes, about the interests of the Com∣mon-wealth, seeing, that both we, and our Armies, vnited with singular con∣cord, are prepared for all enterprizes, in your behalfe, and seruice. Neuer∣thelesse, you must vse your wonted di∣ligence,