A commentary upon the Canticle of Canticles, written first in Italian by Antonio Brucioli, and now translated into English by Th. Iames fellow of New colledge in Oxford

About this Item

Title
A commentary upon the Canticle of Canticles, written first in Italian by Antonio Brucioli, and now translated into English by Th. Iames fellow of New colledge in Oxford
Author
Brucioli, Antonio, 1487-1566.
Publication
London :: Printed by R. F[ield] for Tho. Man,
1598.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible. -- O.T. -- Song of Solomon -- Commentaries -- Early works to 1800.
Cite this Item
"A commentary upon the Canticle of Canticles, written first in Italian by Antonio Brucioli, and now translated into English by Th. Iames fellow of New colledge in Oxford." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A17054.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 18, 2024.

Pages

The wordes of the Spouse vnto the Bridegroome.

O my welbeloued flie away, and be like vnto the Roe, or to the young Hart vpon the moun∣taines of spices. This mountaine of spices is the Church, and therfore the lesser and parti∣cular Churches are called mountaines of spi∣ces. Christ desired to heare the Spouse speake: the Spouse answereth him by vttering the words of perfect charitie: by which words it appeareth how zealous she is of Christes glo∣rie, and the knowledge of his truth. And fur∣thermore

Page 161

the great desire wherewith she is inflamed towardes the saluation of all men. And this is briefly the sence and meaning of these wordes, O my welbeloued flie away: as a man when he flieth away in great hast; or as the Roes or young Harts doe skirre it along most nimbly vpon the tops of the hils: so do thou make hast, and tarrie not to come vnto the mountaines of spices, that is to say, to come both vnto the Church vniuersall, and also to be present & ayding vnto all the par∣ticular Churches, least happily they may be constrained to receiue any other besides thee, and so by estraunging themselues from thee, perish eternally. Therfore gentle Christ come quickly, to helpe and succour, to direct and guide vs vnto the right way, which leadeth vs vnto life euerlasting.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.