The seconde part of the Secretes of Master Alexis of Piemont by hym collected out of diuers excellent authours, and newly translated out of Frenche into Englishe, with a generall table, of all the matters conteined in the saied boke. By William Warde.

About this Item

Title
The seconde part of the Secretes of Master Alexis of Piemont by hym collected out of diuers excellent authours, and newly translated out of Frenche into Englishe, with a generall table, of all the matters conteined in the saied boke. By William Warde.
Author
Ruscelli, Girolamo, d. ca. 1565.
Publication
Imprinted at London :: By Ihon Kyngston: for Nicholas Englande,
Anno domini. M.D.lx. [1560]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Medicine -- Formulae, receipts, prescriptions.
Recipes -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A16112.0001.001
Cite this Item
"The seconde part of the Secretes of Master Alexis of Piemont by hym collected out of diuers excellent authours, and newly translated out of Frenche into Englishe, with a generall table, of all the matters conteined in the saied boke. By William Warde." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A16112.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2024.

Pages

The maner howe to braie or grinde the Lapis lasuli vpon a porphire stone, and the signes of the same.

TAke of the saide pouder beaten and sifted, and begin to braie or grinde it, sprinkling it by little and little with the same licour, and that it bee well closed, and kepte togither as streight as possible for beyng at large you should lose muche of it, and be∣yng close it will braie the better. Nowe, you muste braie and grinde a pounde of the saide stone, at twise or thrise, and no lesse, and you maie not be lesse than ij. houres about it at euery time, if you wil haue your monie out of it, and so sprinkle it rounde aboute with the saide licour to the intent it maie not cleaue to the stone in grinding it. And note, that you maie bestowe a hole glasse full of the said licour about one pound of

Page 121

the stone. And whan you haue ground one part of it take it awaie, and grinde the rest in the same place if it be possible, and take heede that you put none other water to it than the said licour. And if you will know whan it is ground inough, put a little of it betwene your teeth before, and if you feele it cracke as it were pouder, than it is well grounde. But in the meane time beware also that it be not grounde so small that it lose his colour, but let it be indifferently wel groūd. And to drie the saide stone after all is grounde, laie it vpon a cleene stone, & drie it in the shadowe out of the sunne for the sunne is hurtful vnto it. And whan you think that it is drie, tutche it with your fingars, & if it turne into pouder like yearth or drie claie you muste take it awaie, and in not taking it away, it would not hurt it. But if it be drie and turne easely into pouder: than take it awaie, and so it is a signe that the pouder is fatty with Honny, and therefore muste you purge and purifie it, to the intent it maie come in due time out of the paste. And to washe afterward this saide A∣zure, take a Barbers basen or a litle basen of earth, made for the purpose, whiche muste be well polished with in euerie where and in the bottome, and so putte the Azure into it, than putte into it some sweete lie whiche we haue spoken of before, and let it be aboue it about the height of foure fingars, and washe it wel with your hande, and than lette it sinke doune to the bottome vntill it be well settled: than poure out faire and softly the saide water into the vessell before men∣tioned, and lette it drie a little in the shadowe in the saide Basen. This done take it out circumspectly and diligently, and spreade it abrode vpon the Porphire stone, and lette it so drie thorowly: Then putte it a∣mong the paste for to incorporate it in this maner fol∣lowing.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.