Apocalypsis A briefe and learned commentarie vpon the reuelation of Saint Iohn the apostle and euangelist, applyed vnto the history of the Catholicke and Christian Church. Written in Latine by M. Francis Iunius Doctor of Diuinitie, and professor in the Vniuersitie of Heidelberge: And translated into English for the benefit of those that vnderstand not the Latine.

About this Item

Title
Apocalypsis A briefe and learned commentarie vpon the reuelation of Saint Iohn the apostle and euangelist, applyed vnto the history of the Catholicke and Christian Church. Written in Latine by M. Francis Iunius Doctor of Diuinitie, and professor in the Vniuersitie of Heidelberge: And translated into English for the benefit of those that vnderstand not the Latine.
Publication
Imprinted at London :: By Richard Field for Robert Dexter, dwelling in Paules Church yard, at the signe of the brasen serpent,
1592.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible. -- N.T. -- Revelation -- Commentaries -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A16102.0001.001
Cite this Item
"Apocalypsis A briefe and learned commentarie vpon the reuelation of Saint Iohn the apostle and euangelist, applyed vnto the history of the Catholicke and Christian Church. Written in Latine by M. Francis Iunius Doctor of Diuinitie, and professor in the Vniuersitie of Heidelberge: And translated into English for the benefit of those that vnderstand not the Latine." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A16102.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 30, 2024.

Pages

CHAP. XXI. (Book 21)

2 He describeth new Hierusalem descending from heauen. 9 The bride the Lambes wife, 12 and the glorious building of the citie, 19 garnished with precious stones: 22 whose temple the Lambe is.

Page 82

1 1 1.1 * 1.2 AFter I saw ‖ 1.3 a new heauen, & a new earth: for the ‖ 1.4 first heauen, & the first errth were passed away; and the sea was no more.

2 2 1.5 And I Iohn saw that holy citie the new Ie∣rusalem come downe from God out of heauen, prepared as a bride trimmed for her husband.

3 3 1.6 And I heard a great voyce out of heauen, saying, Behold, the Tabernacle of God is with men, and he will dwell with men: and they shall be his people, and God himself shall be with them, their God.

4 ‖ 1.7 And God shall wipe all teares from their eyes: and there shalbe no more death, neither sorow, neither crying; neither shall there be anie more paine: because the first things are passed.

5 4 1.8 And he that sate vpon the throne, said, ‖ 1.9 Behold, I make all things new: and he said vn∣to me, Write: for these wordes are faithfull and true.

Page 83

6 And he sayd vnto me, ¶ 5 1.10 they were; I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I * 1.11 will giue to him that is a thirst, of the well of the water of life freely.

7 He that ouercommeth, shall inherite all things, and I will be his God, and he shall be my sonne.

8 But the fearefull and vnbeleeuing, and the abominable, and murtherers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars shall haue their a 1.12 part in the lake, which burneth with fire & brimstone, which is the second death.

9 6 1.13 Then there came vnto me one of the se∣uen Angels, which had the seuen vials full of the seuen last plagues; and he talked with me saying, Come: I will shew thee the bride, the Lambs wife.

10 And he caried me away in the spirite to a great and 7 1.14 and high mountaine, and shewed me 8 1.15 that great citie, that holy Ierusalem, descending out of heauen from God;

11 Hauing the glorie of God: and her shining was like vnto a stone most precious, as a Iasper stone, that is cleare as crystall,

12 9 1.16 And it had a great wall and high, and had

Page 84

10 1.17 twelue gates, and at the gates 11 1.18 twelue Angels, and names written, which are the names of the twelue tribes of the children of Israell.

13 On the East part there were three gates, and on the North side three gates; on the South side three gates, and on the West side three gates.

14 And the wall of the citie had 12 1.19 twelue foū∣dations; and in them the Names of the twelue A∣postles of the Lambe.

15 13 1.20 Also he that talked with me, had a gol∣den reede, to measure the citie withall, and the gates thereof, and the wall thereof.

16 14 1.21 And the citie lay b 1.22 foure square, and the length is as large as the bredth of it; and he mea∣sured the citie with the reede, vnto twelue thou∣sand furlongs: and the length, and the bredth, and the height of it are equall.

17 And he measured the wall thereof, an c 1.23 hun∣dreth fortie and foure cubites, by the measure of a man, that is, of the d 1.24 Angell.

18 15 1.25 And ye building of the wal of it was of Iasper: and the citie was pure gold, like vnto cleare glasse.

19 And the foundations of the wall of the citie were garnished with all maner of precious stones: the first foundation was Iasper: the second of Sa∣phire: the third of a Chalcedonie: the fourth of an Emeraude:

20 The fift of a Sardonix: the sixt of a Sardius, the seuenth of a Chrysolite: the eight of a Beryl: the ninth of a Topaze: the tenth of a Chrysopra∣sus: the eleuenth of a Iacynth: the twelfth of an Amethyst.

21 And the twelue gates were twelue marga∣rites,

Page 85

and euerie gate is of one margarite, and the e 1.26 streete of the citie is pure gold, as the shining glasse.

22 And I saw no temple therein: for the Lord God almightie & the Lamb are the Temple of it.

23 16 1.27 ‖ 1.28 And this citie hath no need of the sunne, neither of the moone to shine in it: for the glorie of God did light it: and the Lambe is the light of it.

24 ‖ 1.29 And the people which are saued, shall walke in the light of it: and the Kings of the earth shall bring their glorie and honor vnto it.

25 ‖ 1.30 And the gates of it shall not be shut by day: for there shall be no night there.

26 And the glorie, and honor of the Gentiles shall be brought vnto it.

27 And there shall enter into it nothing that infecteth, neither whatsoeuer worketh abomina∣tion, or speaketh lyes: but they onely which are written in the Lambes ‖ 1.31 booke of life.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.