safely deliuered to Sayauedra. Hee sent him that day a very dainty dinner; and those two friends hauing taken leaue of each other for that night, that they might goe to bed in a good houre, Sayauedra and his Companions conuayed secretly into another house that which they had brought thither, and taking Post, departed presently for Florence; whither, when they were come, they diuided the spoile amongst them.
These copartners with Sayauedra, were their crafts-Masters, subtill fel∣lowes, and stout Rogues; and the principall plotter and contriuer of all these pilfring proiects, was a Bolonian borne, hee was a great Scholler, and a very learned Doctor in this kinde of Art; his name was Alexandro Bentiuoglio, the sonne of a Doctor in that Vniuersitie, who was a rich man, and a great proiector, but of no extraordinarie Discourse, but one that did build Castles in the ayre, and frame in his imagination mighty matters, and things of great intertainment.
This man had two sonnes, in condition quite opposite, and contrarie one to the other. The elder was called Uicencio, an ignorant yong fellow, a silly Asse, the laughter of the people, with whom your Noblemen and Gentlemen made sport; he would bolt you out the famousest fooleries that could bee deuised: One while, hee vvould boast his Nobilitie, another while his Valour; sometimes hee would take vpon him to be a great Mu∣sician, and then falling off from that, hee would bragge of his Horseman∣ship, and his Poetry; and aboue all, hee would professe himselfe to bee the onely Enamorado, and perfectest Loue-proficient in all the Country. So that of him, it might bee said, Dexalas penen. Suffer such to dye in their folly.
The other was this Alexander, a notable Thiefe, nimble finger'd, and of a strong and able body. Who, though hee were well borne, yet was he ill bred, and for want of good education, became an excellent Vagabond, and a notorious Rogue, by keeping of euill company. This mans Compa∣nions, were other such like ruffianly fellowes as himselfe. For like will to like; and all sorts of things haue recourse to their proper center.
Now, because hee was their Ring-leader, and the onely principall man amongst them, and that did all in all, hee made Sayauedra content himselfe with a little, giuing him some, but the worser sort of my cloathes. And thin∣king that he could not remaine there in safety, he got him into the Popes ter∣ritories, where his father was Alcalde. So that he posted to Bologna, carry∣ing away with him the Buttons, the Iewels, and the Pistolets, retiring him∣selfe home to his fathers house. And the rest of his fellowes, that shared with him, fled to Trent, as they afterwards told mee in Bologna, and there they dispersed themselues.
When Pompeyo returned to visit mee, not finding my Statua there, nor any of his fellowes, hee askt mine Host of the house what was become of them? He told him, that the night before, they went away from thence with their Trunkes, but whether they knew not. Hee tooke this for an ill signe; and suspecting what this might chance to proue in the end, vsed great and extraordinarie diligences in the search of them; and hauing notice that they rode Post by the way of Florence, hee sent Hue and Cry after them, with a warrant to apprehend them. But leauing them to this their bu∣sinesse: let mee returne now vnto my selfe, and God grant, that in the meane while, they may haue the good lucke to meet with these Theeues, and recouer my lost goods.
Those few dayes that I afterwards stay'd in Rome, I was iocund and merry, and did not so much as once dreame of any such roguerie intended a∣gainst me. And out of a great desire that I had, to know how my sicke friend did, whether he had recouered his health, or were in worse case, then when