Daniel his Chaldie visions and his Ebrevv: both translated after the original: and expounded both, by reduction of heathen most famous stories vnto the exact proprietie of his wordes (which is the surest certaintie what he must meane:) and by ioyning all the Bible, and learned tongues to the frame of his worke

About this Item

Title
Daniel his Chaldie visions and his Ebrevv: both translated after the original: and expounded both, by reduction of heathen most famous stories vnto the exact proprietie of his wordes (which is the surest certaintie what he must meane:) and by ioyning all the Bible, and learned tongues to the frame of his worke
Publication
At London :: Printed by Richard Field [and Gabriel Simson], for William Young dwelling neare the great north doore of Paules, where the other workes of the same author are to be sold,
1596.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible. -- O.T. -- Daniel -- Commentaries.
Cite this Item
"Daniel his Chaldie visions and his Ebrevv: both translated after the original: and expounded both, by reduction of heathen most famous stories vnto the exact proprietie of his wordes (which is the surest certaintie what he must meane:) and by ioyning all the Bible, and learned tongues to the frame of his worke." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A15998.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 27, 2024.

Pages

Page [unnumbered]

Of the mixture of Iron and Clay, how the two parted Kingdome, the two legges; Dan. 2. ioyned in mans seede, and Mariages, cleaueth together as Iron and Clay: a daughter of the South king being giuen to the Northren.

[ 6] And at the ende of a certaine yeares, b they shal∣be ioyned together: and the kings c daughter of

Page [unnumbered]

the South, shall come to the king of the d North to make agreement. But she shall not retaine the strength of the arme: Neither shall he stand and his arme. And she shall be giuen ouer, and they that brought her, and he that begat her, and e her strengthener, in those dayes.

[ 7] But an f impe from her roots shall stand vp in his place and he shall come against the army: & shall come into the force of the g king of the North, and deale against them, and win.

[ 8] And their Goddes, with their h states, with their precious vessels of siluer and gold, shall he cary in∣to captiuitie into iEgypt. And he shall stand, yeares, aboue the king of the North.

Notes

  • a

    About 70. after Alexā∣ders death.

  • b

    The Lagi∣dae and the Seleucidae.

  • c

    Bernice D. to Pt. Phila∣delphus.

  • d

    Antiochus Theos, or the God: who had al¦ready a wife called Lao∣dice, by whō he was poy∣soned: Bere∣nice, by her sonnes kilde with her child and all her traine: & Philadel∣phus soone after this mariage, dyed.

  • e

    The states of Asia, Iust. 27.

  • 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 a word not vsed afore.

  • g
  • h

    〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Vnuowelled is either Idols, or else high states That maketh Transla∣ters differ. And the allusion is pleasant: how the Angell comforteth Iuda, in that the Idolatrous are as the Idolles with God: And extremely taunteth the superstition, of Magog or Hierapolis.

  • i

    The name of Egypt in a storie of Alexanders successours, must needes cut off all controuersie, touching the king of the North, and Magog: that none but Seleucidae can be the men. So that the verie name Egypt being vsed here, in the storie which all Heathen would presently acknowledge to set forth Ptole∣mie surnamed Euergetes, that is, Gracious Lord, for spoyling Syria, and a∣gaine in the end of the Chapter. vers. 42. and 43. and in an history no lesse then a Prophecie of Antiochus Epiphanes king of Syria, spoyling Egypt: this one terme might haue kept both Iewes and Gentiles, from bringing the Romans or Turkes to be meant here, in these stories, opening properly the Image, and the Beast. But as we bring the prophane Empire into those sayings which are spoken of Antiochus Epiphanes: So the Iewes Raloag and Aben Ezra saw no reason why the continuers of the Empire, Constantine▪ and other Christians: and the Turke might not be brought in: If once men graunt that these mat∣ters fall out in the last dayes: and not as reason required drawe vnto Christ his first comming. And because it is euident, that Christ was not to come, vntill these matters fell out: vpon a false supposit on borrowed from vs, they continue a leprosie of the worlde. A sufficient preseruatiue against which, the Angell left one word, euen Egypt: vsing it once, twise, thrise. So one word spoken in due forme, is like Apples of gold, and wittie workes of sil∣uer. Prou. 25.10.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.