Daniel his Chaldie visions and his Ebrevv: both translated after the original: and expounded both, by reduction of heathen most famous stories vnto the exact proprietie of his wordes (which is the surest certaintie what he must meane:) and by ioyning all the Bible, and learned tongues to the frame of his worke
About this Item
Title
Daniel his Chaldie visions and his Ebrevv: both translated after the original: and expounded both, by reduction of heathen most famous stories vnto the exact proprietie of his wordes (which is the surest certaintie what he must meane:) and by ioyning all the Bible, and learned tongues to the frame of his worke
Publication
At London :: Printed by Richard Field [and Gabriel Simson], for William Young dwelling neare the great north doore of Paules, where the other workes of the same author are to be sold,
1596.
Rights/Permissions
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
Subject terms
Bible. -- O.T. -- Daniel -- Commentaries.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A15998.0001.001
Cite this Item
"Daniel his Chaldie visions and his Ebrevv: both translated after the original: and expounded both, by reduction of heathen most famous stories vnto the exact proprietie of his wordes (which is the surest certaintie what he must meane:) and by ioyning all the Bible, and learned tongues to the frame of his worke." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A15998.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2024.
Pages
descriptionPage [unnumbered]
¶ Of the two legges, ioyned to the belly and sides. cha. 2. the two kingdomes which remayned of Alexanders Princes: which make the fourth beast with ten hornes.
[ 5] And the a 1.1 king of the b 1.2 South shalbe c 1.3 strong: and an d 1.4 other of e 1.5 his Princes, who shalbef 1.6 stronger then he, and beare dominion. His dominion shal∣be the g 1.7 greatest dominion.
Egypt, named vers. 8. & 42. & 43. where Edom, Moab, and Ammon, ioyned togeather, helpe very much to keepe the speach certayne, of what men it was to be vnderstoode. The countries of Ptolemy Lagides are reckoned by the Poet Theocritus thus: Eidyl. 17. Egypt, Pheoenice, the Arabias, Syria, Lybia, Ethiopia, Pamphylia, Cylicia, Lycia, Caria, the Cyclades: the knowledge of this wyl helpe vs for some speaches folowyng in this prophet: and for Ezekiels 38. chapter.
Daniel should regard his strength principally, how it toucheth Iudah. And so it fell out. For Ptolemy soone after he helde Egypt, inuaded Iudea: and tooke Ierusalem on a Sabbath, pretending frendshyp, and not hostilitie. Agatharchi∣des Chius, and Ioseph. Antiquit. 12.
Alexanders, not Ptolemyes: though some take it so, the whole tenour of the speach wyll haue it meant of a seuerall kingdome, and not of Pto. Philadelphus. The Angel speaking to Daniel, knew that he would helpe hym selfe by the matter, in all doubtfull tearmes. And as I touched it afore, he was to speake somewhat darkely, for tht Iewes safety.
Euen touching Iudea. For though Ptolemy wan it from Laomedon, and often re∣couered it frō Antigonus, yet in the last conquest ouer Antigonus, it was agreed vpon, that Seleucus should hold Syria: as his house pleadeth in Polyb. book. 5.
Seleucus had kingdomes vnderneath hym 72. and was the greatest of all Alex∣anders successours. He was so strong, that when vpon a tyme a Bull going to be sacrificed of Alexander, brake loose, he alone set vpon hym, and killed hym with his handes, and no other weapon. Whereupon, he bare in his armes Hornes. App. in Syriac. This heathens obseruation is not vnfit to draw men further to consider: how from his house hornes aryse, in an other respect. He buylt cities through his whole kingdome: Sixteene Antiochias, after his fathers name, and fiue Laodiceas, after his mothers name: nyne after his owne, Seleucias: foure after his wyues, three Apameas, and one Stratonicea. Now the most famous of them were the Seleuciae: the one vpon the Sea (the myddle Sea) and Seleucia vpon Tig••is, and Laodiciea in Phoenice (or the land of Is••ael) and Antiochia vn∣der mount Libanus, and Apamea of Syria. Other cities he tearmed by Grecian or Macedonian cities: or by his owne workes, or king Alexanders. Wherefore you shall finde in Syria, and further many of Greeke, many Macedonian cities names: Berroea, Edessa, Perinthos, Maronea, Callipolis, Achaia, Pell••, Oropus, Amphipolis, Arethusa, Astacos, Tegea, Chalcis, Larissa, Herea, Apolonia: and in ••••rthia, S••••••ra, Calliope, Charis, Hecatompolis, Achaia. In the Indian•• A∣lexandreschata. Some are named by victories of Seleucus himselfe: Nicepho∣rion in Mesopotamia▪ and Nicopolis in that Armenia which is next to Cappa∣docia. This heathen catalogue of Townes built by one man, is a condemna∣tion of the Rabbine••, that wil not take notice, what king and kingdome must be meant by the Angel, in this place▪ Aben Ezra confesseth, that the king Gog is here meant: and it is their common graunt (a•• Kimchi sheweth in many of the Psalmes) that when the house of Gog is ouerthrowen, the Messias reig∣neth. Then let vs examine Ezekiel with Daniel. Ezekiel chap. 38. nameth Gog, Magog, Meshec, Tubal, Gomer, Togarma: & the North quarters. Paras, Cush and Put, shall ioyne with them. The Greekes there rightly speake, for Mosoch (as they reade it) Tubal and Thorgam••▪ that the Nations about Pontus, Cap∣padocians, Galathians, Iberes and Armenians, are meant. For in those quar∣ters, those sonnes of Iaphet left monumentes in the names of Nations, Moun∣taines, or Riuers: which argue who left them, with lesse change in consonantes and vowelles, then Strabo often complaineth that he findeth in Greeke wri∣ters for Nations names. So that the confession of Aben Ezra, and the argu∣ments of many our learned, that Seleucidae are meant by Gog in Ezekiel, may well be considered here, touching the king of the North. And specially Gods goodnesse: how by the state of the time, all the world might know, when Christ was to come into the world: and be acquainted with one tongue wherein the Apostles might write. Ezekiel telleth that when Gog, the Seleucidae were o∣uerthrowē, the Lord would be glorified ouer all the earth. Now seeing the Se∣leucidae were Greekes, and continued their strength by Greekes officers and armies: as also the Ptolomies: by this meanes the Greeke tongue spread long before ouer the west, bare sway also ouer the East & South. And whē Romans, whose owne proper language was Latin, had ouerrun all those dominions and spake in all their gouernmēt a strange language in Seleueus townes: all might know that Christ was to be borne soone after. And to this day the Iewes hold, that vpon Gogs fall, Christes comming ought to be: as Kimchi named by me aboue very often, and Rambam in More Nebuchim. Christians who make E∣zekiel in Gog speake of things to fall out after the comming of Christ, vnto the end of the world, haue been a great furtherance of many Iewes eternall destruction: and entang••••ng also much of this Chapter and their owne ruine.